Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "brûlant"

Узнайте, как использовать brûlant в предложении на французский. Более 32 тщательно отобранных примеров.

C'est chaud, pour ne pas dire brûlant.
Translate from французский to английский

Ce thé est brûlant.
Translate from французский to английский

Le thé est brûlant.
Translate from французский to английский

Mon café est encore brûlant, je vais prendre une douche en attendant qu'il refroidisse et après j'irai bouquiner dans le fauteuil en le sirotant.
Translate from французский to английский

Un plat peut être épicé sans être brûlant.
Translate from французский to английский

On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant.
Translate from французский to английский

Un bain brûlant me fit me sentir beaucoup mieux.
Translate from французский to английский

J'ai bu un double express brûlant au café ce matin.
Translate from французский to английский

Les chiens sont morts à l'intérieur du véhicule brûlant.
Translate from французский to английский

Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie, ta vie que tu bois comme une eau-de-vie.
Translate from французский to английский

Dis-moi, — et il attacha un regard brûlant sur ses yeux mouillés de larmes, — dis-moi, tu m’aimes donc ?
Translate from французский to английский

J'aime le café brûlant.
Translate from французский to английский

Les humbles et modestes fleurs, écloses dans les vallées, meurent peut-être quand elles sont transplantées trop près des cieux, aux régions où se forment les orages, où le soleil est brûlant.
Translate from французский to английский

Un vieux chambellan assurait de son amour brûlant une vieille baronne, qui lui répondait par un éclat de rire.
Translate from французский to английский

Il la fixa d'un regard brûlant.
Translate from французский to английский

Aux clartés de la lune accourent sur mes pas, / et le sage Rhipée et le vaillant Dymas, / Hypanis qu'enflammait une ardente jeunesse, / Iphite encor bouillant en sa mâle vieillesse, / et le jeune Corèbe enfin, qui, dans ce jour, / pour Cassandre brûlant d'un trop funeste amour, / venait briguer sa main dans le champs de la gloire, / hélas ! et comme nous refusa de la croire.
Translate from французский to английский

Fais gaffe au manche de la casserole : il est brûlant.
Translate from французский to английский

Ceux même qu'au milieu de la nuit ténébreuse / emporta devant nous une fuite honteuse / reparaissent soudain, brûlant de se venger, / remarquent notre accent à leur langue étranger, / et, de nos compagnons reconnaissant l'armure, / de nos déguisements découvrent l'imposture.
Translate from французский to английский

Devant le vestibule, aux portes du palais, / Pyrrhus, le cœur brûlant d'une audace guerrière, / de ses armes d'airain fait jaillir la lumière.
Translate from французский to английский

Ce pain est brûlant.
Translate from французский to английский

C'est brûlant.
Translate from французский to английский

Ces hommes, brûlant la veille de fièvre patriotique, se sentirent frissonner dans le grand froid de la France soumise, honteusement agenouillée.
Translate from французский to английский

Attention, le thé est brûlant !
Translate from французский to английский

En hiver, j'ai très envie de mer chaude et de soleil brûlant.
Translate from французский to английский

Le sable est brûlant.
Translate from французский to английский

Il était brûlant de fièvre.
Translate from французский to английский

Dans ces pays, le soleil est brûlant.
Translate from французский to английский

Attention, le thé est brûlant.
Translate from французский to английский

Mon voisin d'en face vient de manœuvrer sa voiture-épave, pendant un quart d'heure, pour la faire entrer dans une place minuscule, à grands coups de pieds inutiles sur l'accélérateur et de torture de sa boîte de vitesse, en brûlant dix fois trop d'essence qu'il en aurait fallu, et alors qu'il perçoit une minuscule retraite. Comme je lui faisais remarquer qu'il avait une place immense à trois mètres, il m'a expliqué, penaud, qu'il voulait la garer sous sa fenêtre. Pauvre diable et pauvre climat !

Le lait est brûlant.

J'ai le cœur brûlant.

Il a bu du lait brûlant.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский