Узнайте, как использовать brûlent в предложении на французский. Более 18 тщательно отобранных примеров.
Les incendies sont moins effrayants aujourd'hui qu'ils ne l'étaient autrefois, parce que de plus en plus de maisons sont construites en béton et les maisons en béton ne brûlent pas aussi facilement que les maisons en bois.
Translate from французский to английский
Les bois brûlent facilement.
Translate from французский to английский
Tu dois faire attention que les gâteaux ne brûlent pas.
Translate from французский to английский
Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre.
Translate from французский to английский
Les maisons en bois brûlent plus facilement.
Translate from французский to английский
Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
Translate from французский to английский
Les branches de sapin brûlent très bien.
Translate from французский to английский
Les yeux me brûlent.
Translate from французский to английский
Ainsi parla Didon : attentifs à ces mots, / bouillants d'impatience, Achate et le héros / brûlent de se montrer, de briser le nuage.
Translate from французский to английский
J'ai les yeux qui brûlent.
Translate from французский to английский
Le savoir est l'arme la plus efficace contre les tyrans. La preuve : ils brûlent toujours tous les livres.
Translate from французский to английский
Ils brûlent du bois.
Translate from французский to английский
Mes yeux brûlent.
Translate from французский to английский
Pourquoi brûlent-ils des poubelles ?
Translate from французский to английский
Les moteurs à combustion interne brûlent un mélange de carburant et d'air.
Translate from французский to английский
Les flammes brûlent encore.
Translate from французский to английский
Ils brûlent des feuilles mortes dans le jardin chaque automne.
Translate from французский to английский
Au Portugal, on voit très régulièrement des couples, en voiture, qui s'arrêtent devant des poubelles. Ils brûlent de l'essence, parfois beaucoup, avec de grosses cylindrées, dont ils laissent tourner le moteur, pendant qu'ils fouillent les différents containers de vos ordures. C'est parfois madame qui fouille pendant que monsieur reste au volant. C'est parfois monsieur qui farfouille tandis que madame reste assise du côté passager. Jamais madame ne conduit. Certains laissent les déchets éventrés, par terre, qui termineront dans l'océan, d'autres referment tout de même les couvercles des containers. On s'interroge légitimement sur la rentabilité d'une telle activité, qui consiste à brûler de l'essence et user un moteur pour récupérer quoi ? Les déchets de pauvres gens ?
Translate from французский to английский