Узнайте, как использовать bruyante в предложении на французский. Более 27 тщательно отобранных примеров.
Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante.
Translate from французский to английский
Sa musique est trop bruyante.
Translate from французский to английский
Votre voiture est trop bruyante. Vous devriez la faire inspecter.
Translate from французский to английский
Cette rue est très bruyante.
Translate from французский to английский
Comme les voix sont réfléchies par les murs, cette pièce est bruyante.
Translate from французский to английский
Elle est trop bruyante.
Translate from французский to английский
Vous êtes trop bruyante.
Translate from французский to английский
Tu es trop bruyante.
Translate from французский to английский
Une minorité, petite mais bruyante, a perturbé la réunion.
Translate from французский to английский
La télé était tellement bruyante que je n'arrivais pas à me concentrer sur ma lecture.
Translate from французский to английский
Cette rue était très bruyante.
Translate from французский to английский
Alors même que nous parlions, il y eut une bruyante explosion.
Translate from французский to английский
« N'avez-vous pas bravé l'antre de Polyphème ? N'avez-vous pas naguère entendu sans terreur des rochers de Scylla la bruyante fureur ? »
Translate from французский to английский
" Anténor, de la Grèce affrontant la furie, / a bien pu pénétrer dans les mers d'Illyrie, / a bien osé franchir ce Timave fameux / dont l'onde impétueuse, en torrents écumeux, / par sept bouches sortant et tombant des montagnes, / court d'une mer bruyante inonder les campagnes. "
Translate from французский to английский
Et là, son équitable voix / dicte ses jugements, et proclame ses lois ; / dispense également les travaux de Carthage, / ou par l'arrêt du sort en règle le partage ; / voit, juge, ordonne tout, et d'une noble ardeur / hâte de ses états la future grandeur. / Tout à coup, au milieu d'une foule bruyante, / des étrangers, tendant une main suppliante, / de leurs concitoyens entrent environnés, / et frappent du héros les regards étonnés.
Translate from французский to английский
L'aire de restauration du centre commercial est bruyante.
Translate from французский to английский
" C'est de là que nous vient le culte de Cybèle, / par qui le soc apprit à vaincre un sol rebelle ; / de ses honneurs divins le mystère secret, / que jamais ne dévoile un témoin indiscret ; / et de l'airain sacré la bruyante allégresse, / et ces lions soumis qui traînent la déesse. "
Translate from французский to английский
La radio est si bruyante.
Translate from французский to английский
Sa moto est bruyante.
Translate from французский to английский
Cette partie de la ville est très bruyante.
Translate from французский to английский
C'était une fête bruyante hier soir.
Translate from французский to английский
La fête d'hier était bien trop bruyante.
Translate from французский to английский
Nous aimerions changer de chambre : elle est trop bruyante.
Translate from французский to английский
L'armoire est bruyante.
Translate from французский to английский
La salle de classe était si bruyante que je n'ai pas entendu mon nom.
Translate from французский to английский
Tom a dit que j'étais trop bruyante.
Translate from французский to английский
Tu ne peux pas me faire taire. Tu me traites de menace pour l’humanité, mais je suis tout ce que tu crains : une femme bruyante, une femme queer, une mère qui dit la vérité.
Translate from французский to английский