Узнайте, как использовать câbles в предложении на французский. Более 38 тщательно отобранных примеров.
Les câbles de fibre optique sont faits de minuscules fibres de verre aussi fines que des cheveux humains.
Translate from французский to английский
Un vent fort a rompu les câbles électriques dans plusieurs endroits.
Translate from французский to английский
On aurait dit que de l'eau s'était mise sur les câbles d'une manière ou d'une autre, et ils cassaient.
Translate from французский to английский
Les câbles conduisent l'électricité.
Translate from французский to английский
Les électriciens mettent les câbles électriques dans la nouvelle maison.
Translate from французский to английский
Il faut que je démarre ma voiture avec les câbles.
Translate from французский to английский
Connectez ensemble les deux câbles.
Translate from французский to английский
Connecte ensemble les deux câbles.
Translate from французский to английский
Les câbles transmettent l'électricité.
Translate from французский to английский
Je suis en panne. Puis-je brancher mes câbles de batteries sur votre voiture pour démarrer ?
Translate from французский to английский
Les forces d'occupation ont coupé tous les câbles de télécommunication dans cette région.
Translate from французский to английский
Tom garde toujours des câbles de démarrage dans le coffre de sa voiture.
Translate from французский to английский
Les câbles servent à faire circuler l'électricité.
Translate from французский to английский
Les câbles sont détendus.
Translate from французский to английский
Il faut que vous tendiez les câbles.
Translate from французский to английский
Les câbles des freins ont été sectionnés.
Translate from французский to английский
Avez-vous des câbles de démarrage ?
Translate from французский to английский
Les câbles de démarrage de Sami étaient dans le coffre.
Translate from французский to английский
L'arbre est tombé sur les câbles électriques.
Translate from французский to английский
Débranchez tous les câbles.
Translate from французский to английский
Débranche tous les câbles.
Translate from французский to английский
Y a-t-il des câbles lâches ?
Translate from французский to английский
Est-ce qu'il y a des câbles lâches ?
Translate from французский to английский
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés.
Translate from французский to английский
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés.
Translate from французский to английский
Le pont s'est effondré lorsqu'un des câbles a cédé.
Translate from французский to английский
Les câbles de fibres optiques peuvent transporter d'énormes quantités d'informations.
Translate from французский to английский
La reconnaissance d'entités nommées identifie les acteurs clés dans les câbles diplomatiques fuités.
Translate from французский to английский
La géostratégie des câbles sous-marins contrôle les flux d'information mondiaux.
Translate from французский to английский
La géopolitique des câbles sous-marins : nouveau terrain d'affrontement stratégique ?
Translate from французский to английский
Les techniciens auscultent les câbles électriques régulièrement.
Translate from французский to английский
Elle a pris les câbles de ma PlayStation.
Translate from французский to английский
Elle a pris les câbles de ma Play.
Translate from французский to английский
J'ai du ruban électrique de la même couleur que les câbles.
Translate from французский to английский
Est-ce que vous avez des câbles de démarrage ?
Translate from французский to английский
Est-ce que tu as des câbles de démarrage ?
Translate from французский to английский
Tu as des câbles de démarrage ?
Translate from французский to английский
As-tu des câbles de démarrage ?
Translate from французский to английский