Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "calmes"

Узнайте, как использовать calmes в предложении на французский. Более 67 тщательно отобранных примеров.

Les magasins sont calmes les jours de semaine.
Translate from французский to английский

Tony vit des champs verts et de petits villages calmes.
Translate from французский to английский

Ils étaient calmes face au désastre.
Translate from французский to английский

Les eaux calmes sont profondes.
Translate from французский to английский

Nous avons une meilleure chance de survie si nous restons calmes.
Translate from французский to английский

Il nous dit de rester calmes.
Translate from французский to английский

Soyez calmes et écoutez-moi.
Translate from французский to английский

Veuillez être calmes, tous.
Translate from французский to английский

Soyez tous calmes, je vous prie.
Translate from французский to английский

Soyez tous calmes, s'il vous plait.
Translate from французский to английский

Veuillez être tous calmes.
Translate from французский to английский

Restons calmes.
Translate from французский to английский

La solitude est bonne pour les calmes, pour les forts.
Translate from французский to английский

Les enfants furent très calmes.
Translate from французский to английский

Les enfants étaient très calmes.
Translate from французский to английский

Vous pouvez rester seulement si vous êtes calmes.
Translate from французский to английский

Les environs étaient très calmes.
Translate from французский to английский

Nous devons rester parfaitement calmes.
Translate from французский to английский

Restez calmes et faites de votre mieux !
Translate from французский to английский

Moi, j'espérais des vacances calmes dans la montagne.
Translate from французский to английский

Essayez de rester calmes.
Translate from французский to английский

Les aubes sont calmes ici...
Translate from французский to английский

Soyez calmes !
Translate from французский to английский

Soyez calmes. Si vous n'êtes pas calmes, on vous jettera dehors.
Translate from французский to английский

Ils ont l'air calmes.
Translate from французский to английский

Elles ont l'air calmes.
Translate from французский to английский

Ils ont essayé de rester calmes.
Translate from французский to английский

Elles ont essayé de rester calmes.
Translate from французский to английский

Nous devons rester calmes.
Translate from французский to английский

Au contraire des discussions surchauffées que nous connaissions chez nous, ces gens restaient quant à eux parfaitement calmes sur des sujets délicats, laissaient l'autre s'exprimer, pesaient les arguments de l'autre par rapport aux leurs et procédaient ainsi ensemble, tels une communauté, vers une solution qui puisse sembler la plus raisonnable.
Translate from французский to английский

Tandis que je rêve, les souvenirs de mon enfance et de ma jeunesse me reviennent un à un, doux, calmes, riants, comme des îles de fleurs sur ce gouffre de pensées noires et confuses qui tourbillonnent dans mon cerveau.
Translate from французский to английский

La forêt était couverte par la neige et les soirées étaient calmes pendant que les animaux traversaient endormis les froides nuits de l'hiver.
Translate from французский to английский

Certaines araignées sont calmes et se laissent manipuler facilement, alors que d'autres sont assez farouches et essayent de mordre au moindre toucher.
Translate from французский to английский

Restez calmes et continuez !
Translate from французский to английский

Nous avons seulement besoin de rester calmes.
Translate from французский to английский

Nous devons juste rester calmes.
Translate from французский to английский

Vous êtes inhabituellement calmes aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Tous étaient si calmes, qu’on n’aurait pu supposer, à les voir, que l’ennemi fût à deux pas.
Translate from французский to английский

Les passagers sont restés calmes.

Les passagers restèrent calmes.

Les rues étaient calmes.

La chose la plus importante à faire pour nous est de rester calmes.

Restez calmes, s'il vous plaît !

Restez calmes, s'il vous plaît ! Pas de panique !

Il nous a dit de rester calmes.

Nous sommes calmes.

La plupart des gens calmes ne sont pas calmes, mais d’un calme irritant.

Les rues sont calmes.

Je veux que vous soyez calmes.

Restez calmes et affûtez vos fourches.

Restez calmes et continuez.

Mes enfants sont très calmes.

Ils sont calmes.

Elles sont calmes.

Tu te calmes, d'accord ?

Nous sommes maintenant relativement calmes.

Les rues sont étrangement calmes.

Les chevaux de guerre étaient entraînés à ignorer le bruit et le chaos de la bataille, à rester calmes et disciplinés sous le feu ennemi.

Ces derniers jours ont été calmes.

J'aimerais que tu te calmes.

Ils ne sont pas restés calmes.

Nous ne sommes pas restés calmes.

Nous ne sommes pas restées calmes.

Elles ne sont pas restées calmes.

Ils sont restés calmes.

Elles sont restées calmes.

Les moutons sont calmes pendant la tonte.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский