Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "camarades"

Узнайте, как использовать camarades в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel.
Translate from французский to английский

Quelques-uns de mes camarades de classe aiment le volley-ball tandis que d'autres apprécient le tennis.
Translate from французский to английский

De la part de mes camarades de classe, laissez-moi vous dire quelques mots de remerciement.
Translate from французский to английский

Elle parle mieux anglais que n'importe lequel de ses camarades de classe.
Translate from французский to английский

C'était le genre d'enfant qui frimait toujours auprès de ses camarades.
Translate from французский to английский

Mes camarades de classe n'apprécient pas tous la nourriture à la cafétéria.
Translate from французский to английский

Tous les camarades de classes attendaient Takeshi.
Translate from французский to английский

Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
Translate from французский to английский

Avez-vous parlé à vos nouveaux camarades de classe hier ?
Translate from французский to английский

Quelques camarades me virent lui donner du chocolat.
Translate from французский to английский

Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici.
Translate from французский to английский

Il est en harmonie avec tous ses camarades.
Translate from французский to английский

Il est aussi intelligent que n'importe lequel de ses camarades.
Translate from французский to английский

Certains de mes camarades sont des vrais noobs ; ils ne connaissent rien en informatique.
Translate from французский to английский

Ses camarades de classes se sont moqués de cette fille.
Translate from французский to английский

Dave est le nageur le plus rapide parmi mes camarades de classe.
Translate from французский to английский

Ces jours-ci j'ai assisté au mariage d'un ami chinois, les mariés étaient camarades à l'université, tous deux diplômés de la faculté de chinois. Ils sont ensemble depuis déjà 5 ans.
Translate from французский to английский

Ce sont mes camarades de classe.
Translate from французский to английский

Aimez vos camarades de classe ! Aimez vos parents ! Aimez votre pays !
Translate from французский to английский

Il était énervé par le meurtre de ses camarades.
Translate from французский to английский

Aujourd'hui un de mes camarades t'a vu faire les courses à Auchan.
Translate from французский to английский

Évidemment, ses camarades étaient jaloux de sa fortune.
Translate from французский to английский

Tous les camarades dormaient.
Translate from французский to английский

Mes camarades m'encouragèrent à réaliser mes ambitions.
Translate from французский to английский

Mes camarades m'encouragèrent à concrétiser mes ambitions.
Translate from французский to английский

Il a affublé ses camarades de sobriquets plus saugrenus les uns que les autres.
Translate from французский to английский

Il pensait à ces trois jeunes gens, ses plus vieux camarades, ceux avec qui autrefois il avait joué au gendarme et au voleur.
Translate from французский to английский

Malheur à l'enfant qui parle correctement l'anglais ; il n'en sera que moqué parmi ses camarades de classe.
Translate from французский to английский

Ce sont ses camarades qui l'ont mis au courant.
Translate from французский to английский

Il n'a jamais voulu aider ses camarades.
Translate from французский to английский

Aimes-tu tes camarades de classe ?
Translate from французский to английский

L'étudiant abattit cinq de ses camarades de classe et puis retourna l'arme contre lui.
Translate from французский to английский

Mes camarades se plaignent tous que Sarkozy, après son ascension au pouvoir, ait contrôlé la liberté de la presse.

Il s'entend à merveille avec tous ses camarades de classe.

Marie est la plus paresseuse de ses camarades de classe.

Lui et moi sommes camarades de classe.

Il trouvait qu'il était grand temps que Tom renonçât à sa vie errante, dit adieu à ses camarades nomades et devint un fermier respectable et digne de considération.

Aussi cette bande effrénée s'abandonnait-elle, sans contrainte, aux plaisirs d'une folle orgie. Pierre, qui seul peut être avait conservé sa raison, faisait de vains efforts pour contenir ses camarades.

Nous avons eu de nombreuses plaintes au sujet de la manière dont vous traitez vos camarades de classe.

Nous avons eu de nombreuses plaintes au sujet de la manière dont tu traites tes camarades de classe.

Nous avons eu de nombreuses plaintes au sujet de la manière avec laquelle vous traitez vos camarades de classe.

Nous avons eu de nombreuses plaintes au sujet de la manière avec laquelle tu traites tes camarades de classe.

Vexée, Jacqueline a quitté les camarades qui l'ont taquinée.

Cette jeune fille, que je connais bien, était en effet fiancée à un jeune mineur écrasé dernièrement par un éclat de rocher dans les galeries souterraines de Storwaadsgrube, près Roeraas ; mais elle était aussi la maîtresse d’un de mes camarades ; et comme avant-hier elle voulut s’introduire à Munckholm furtivement pour y célébrer avec son amant la mort de son fiancé, la barque qui la portait chavira sur un écueil, et elle s’est noyée.

Incapable de répondre aux questions de l’instituteur, je me suis couvert de honte devant mes camarades de classe.

Ses camarades de classe se sont moquées d'elle.

Ils ne sont pas que camarades de chambrée. Ils sont aussi amants.

Elles ne sont pas simplement camarades de chambrée. Elles sont aussi amantes.

Aucun des camarades de classe de Tom ne lui a offert de l'aide.

Beaucoup de mes camarades de classe pensent que je suis bête.

Nous sommes camarades de classe.

Ses camarades de classe ne l'apprécient pas.

Il peine à se maintenir au niveau de ses camarades de classe.

Tom parle mieux français que ses camarades de classe.

À mon école, j'étais le souffre-douleur de tous mes camarades.

La longue tirade prononcée par l'étudiant devant ses camarades de promotion n'avait ni queue ni tête.

J'aime être avec mes camarades de classe.

Aucun des camarades de classe de Tom ne l'aimait.

Chers camarades !

Le nouveau joueur est plus rapide que ses camarades.

Tout pour les amis, vivent les camarades !

Parfois, Tom venait retrouver ses anciens camarades.

Le garçon ne fût pas humilié par le rire de ses camarades de classe.

Youba aide ses camarades de classe.

Tu as parlé à tes nouveaux camarades de classe hier ?

Une fois encore, je dois laisser mes camarades derrière moi.

L'enfant est resté impassible, même après avoir été moqué par ses camarades de classe.

Il emportait souvent du myrte pour ses camarades à l'école.

C'est un de mes camarades de classe.

Ses camarades la narguaient.

Sois gentil avec tes camarades !

Moi-même, ainsi que tous mes camarades, te souhaitons la bienvenue.

Il nargue ses camarades.

Que pensent tes camarades de classe des cours en ligne comme ça?

Je m'entends bien avec mes nouveaux camarades de classe.

Silence, camarades !

Taisez-vous, camarades !

Certains camarades du parti se sont contentés de remplir mon sac à dos de briques au lieu de pain.

Quand elle a commencé à bégayer, ses camarades de classe n'ont pas pu s'empêcher de rire.

Les railleries de ses camarades de classe l'ont fait fondre en larmes.

Il n'aime pas ses camarades de classe.

Je m'entends plutôt bien avec mes nouveaux camarades de classe.

Cela faisait rire ses camarades.

Les camarades connaissent nos opinions.

Mes camarades de classe se moquaient de mon accent.

Est-ce que tu restes en contact avec tes camarades de lycée ?

Cela faisait rire mes camarades.

Cela faisait rire aussi tes camarades.

Tous mes camarades de classe sont plus grands que moi.

Cela faisait rire aussi ses camarades.

Cela faisait rire aussi nos camarades.

Je m'entends bien avec mes camarades de classe.

Elle parle mieux l'anglais que tous les camarades de sa classe.

Le petit garçon n'a pas beaucoup de camarades de jeu.

Il était victime de brimades de la part de ses camarades de classe.

Ses camarades le narguaient.

Que la joie matinale vous accompagne, camarades.

Bien qu'elle fût souvent tentée de garçonner avec ses camarades, elle préférait passer du temps à lire dans sa chambre.

Ma sœur se marie avec un de ses anciens camarades de classe.

Elle a composé des courriers à ses camarades.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский