Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "caprices"

Узнайте, как использовать caprices в предложении на французский. Более 34 тщательно отобранных примеров.

La populace était sous le charme des caprices du dictateur.
Translate from французский to английский

Ça ne sert à rien de faire des caprices, tu ne te lèves pas avant d'avoir fini ta soupe à la tortue !
Translate from французский to английский

Je cède à tous ses caprices.
Translate from французский to английский

Tu cèdes à tous ses caprices.
Translate from французский to английский

Il cède à tous ses caprices.
Translate from французский to английский

Vous cédez à tous ses caprices.
Translate from французский to английский

Elle cède à tous ses caprices.
Translate from французский to английский

Nous cédons à tous ses caprices.
Translate from французский to английский

Ils cèdent à tous ses caprices.
Translate from французский to английский

Elles cèdent à tous ses caprices.
Translate from французский to английский

On ne peut pas faire grand-chose contre les caprices de la nature.
Translate from французский to английский

Le vivant n'a pas à s'adapter sans cesse aux caprices à effets nocifs d'une administration tatillonne.
Translate from французский to английский

Tom vivait humblement soumis aux caprices de Marie.
Translate from французский to английский

Il faut savoir rester ferme vis-à-vis de certains caprices des enfants.
Translate from французский to английский

Cesse de faire des caprices.
Translate from французский to английский

Arrête tes caprices, veux-tu ?
Translate from французский to английский

Maîtriser les caprices du temps est une partie essentielle de la vie d'un paysan.
Translate from французский to английский

Le diable est bon garçon quand on lui fait ses caprices.
Translate from французский to английский

Le prince Basile s’était complètement emparé de Pierre et de la direction de ses affaires, et, tout en paraissant à bout de forces, il ne pouvait cependant se décider, après tout, à livrer le possesseur d’une si grande fortune, le fils de son ami, aux caprices du sort et aux intrigues des coquins.
Translate from французский to английский

Ne faites pas attention à ses caprices.
Translate from французский to английский

Il faut que j'apprenne à chanter des berceuses pour endormir mon fils, sinon il va encore faire des caprices.
Translate from французский to английский

Ses parents cèdent à tous ses caprices. Ils vont faire de lui un enfant pourri gâté.
Translate from французский to английский

Pourquoi devrais-je satisfaire tous tes caprices ?
Translate from французский to английский

Nous ne manquons jamais d’argent pour nos caprices, nous ne discutons que le prix des choses utiles ou nécessaires.
Translate from французский to английский

Hélas ! ces joies printanières de l’amour, de même que les rires de notre jeune âge, doivent s’enfuir et ne plus vivre que dans notre souvenir pour nous désespérer ou nous jeter quelque parfum consolateur, selon les caprices de nos méditations secrètes.
Translate from французский to английский

Le peuple était prisonnier des caprices du dictateur.
Translate from французский to английский

L'ordinateur fait des caprices aujourd'hui.
Translate from французский to английский

C’en était fait de sa vie. En un instant, l’édifice de son bonheur, de sa sécurité, de son avenir, qu’il avait mis vingt ans à élever, qu’il croyait d’une solidité à l’épreuve de tous les caprices du sort, volait en éclats, plus fragile que le verre.
Translate from французский to английский

Il est difficile de suivre les caprices du cœur.
Translate from французский to английский

Composer avec les caprices de la météo fait partie intégrante du métier d'agriculteur.
Translate from французский to английский

Je ne supporte plus tes caprices.
Translate from французский to английский

Je ne peux plus tolérer tes caprices.

La folie et l'inhumanité des « rois du monde » engendrent des guerres, des génocides, font mourir de faim leurs « ennemis » en toute impunité, et le potentat qui possède les armes les plus sophistiquées et les plus meurtrières fera prévaloir ses caprices.

Nous venons de l'antique Troie (par hasard, les Tyriens en ont-ils entendu parler ?), et nous avions déjà traversé de nombreuses mers, lorsque les caprices de la tempête nous ont jetés sur ces rivages libyens.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский