Узнайте, как использовать carrément в предложении на французский. Более 30 тщательно отобранных примеров.
Il était carrément méchant, jamais content.
Translate from французский to английский
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur le Net.
Translate from французский to английский
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur la toile.
Translate from французский to английский
Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web.
Translate from французский to английский
Il faut y aller carrément.
Translate from французский to английский
Le pauvre chien fut carrément déchiqueté par le lion.
Translate from французский to английский
Elle ignore carrément mon existence.
Translate from французский to английский
Ce ci-nommé remède n'est pas simplement inutile mais carrément nuisible, voire même dangereux.
Translate from французский to английский
C'était juste carrément idiot.
Translate from французский to английский
Un second coup d'œil peut être flatteur mais après, ça se dégrade : d'abord en fixation, puis en œillade, et enfin carrément en lorgnement.
Translate from французский to английский
L'industrie alimentaire est tellement carrément criminelle en Chine que les BCBG des villes deviennent fermiers à temps partiel.
Translate from французский to английский
De nos jours, constamment jouer avec les marges des règles est plus licite que de dire carrément les choses.
Translate from французский to английский
C'est carrément dingue !
Translate from французский to английский
Les Slovènes, quant à eux, ont carrément renoncé à avoir une langue à eux et on ne comprend même pas la langue de remplacement...
Translate from французский to английский
Les Danois disent "I love you". Ils ont carrément renoncé à leur langue !
Translate from французский to английский
Il te draguait carrément, au bar.
Translate from французский to английский
Il vous draguait carrément, au bar.
Translate from французский to английский
« Ça te plaît ? » « Carrément ! »
Translate from французский to английский
C'est carrément de la balle !
Translate from французский to английский
Cela semble carrément impossible.
Translate from французский to английский
Au Vietnam, le français est carrément en voie de disparition.
Translate from французский to английский
Les sous-traitants disent qu'après avoir terminé tous les travaux requis conformément au cahier des charges, Tom aurait carrément refusé de payer leurs factures ou ne leur aurait payé qu'un tiers du montant qu'ils avaient facturé.
Translate from французский to английский
C'est carrément dangereux.
Translate from французский to английский
Ils sont carrément exploités.
Translate from французский to английский
« Je me suis endormi ? » « Carrément. » « Ah ouais ? » « Tu étais très agité. As-tu fait un mauvais rêve ? »
Translate from французский to английский
« Je me suis endormie ? » « Carrément. » « Ah ouais ? » « Tu étais très agitée. As-tu fait un mauvais rêve ? »
Translate from французский to английский
La journaliste s'est carrément acharnée contre le diplomate pendant l'interview.
Translate from французский to английский
Alors que je passais ma commande chez Mcdo, il a osé me passer devant en m'écartant carrément du chemin, j'ai trouvé cela tellement irrespectueux et maladroit.
Translate from французский to английский
Quand tu portes une casquette de baseball, sport non pratiqué dans ton pays, et à l’envers, c’est que tu es carrément influencé, de manière visuelle, par une autre culture étrangère, et que tu ne réfléchis pas beaucoup au sens de l’apparence artificielle que tu te donnes.
Translate from французский to английский
Je bloque carrément devant la page blanche.
Translate from французский to английский