Узнайте, как использовать causes в предложении на французский. Более 62 тщательно отобранных примеров.
Le suicide est une des causes majeures de décès dans le pays à la plus longue espérance de vie.
Translate from французский to английский
Leur nationalisme était l'une des causes de la guerre.
Translate from французский to английский
Les problèmes d'érection peuvent avoir différentes causes.
Translate from французский to английский
De quoi sont causes l'absence de cervelle et la malchance ?
Translate from французский to английский
L'incendie de forêt s'est produit par des causes naturelles.
Translate from французский to английский
Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en sont une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.
Translate from французский to английский
Les causes de l'accident sont encore floues.
Translate from французский to английский
L'enquête se poursuit quant aux causes de l'accident.
Translate from французский to английский
Cet accident a eu une série de causes.
Translate from французский to английский
Aux petites causes les grands effets.
Translate from французский to английский
Les mêmes causes produisent les mêmes effets.
Translate from французский to английский
Nous devrions combiner nos efforts dans la recherche des causes exactes de la maladie.
Translate from французский to английский
Nous devons sérieusement étudier les causes et les conséquences de l'accident.
Translate from французский to английский
Nous enquêtons sur les causes de l'accident.
Translate from французский to английский
Les causes de la migraine sont encore inconnues.
Translate from французский to английский
L'homosexualité est une des principales causes de suicide chez les adolescents.
Translate from французский to английский
Toute l'équipe est à la recherche des causes du problème.
Translate from французский to английский
Ceux qui cherchent des causes métaphysiques au rire ne sont pas gais.
Translate from французский to английский
La police enquête sur les causes de l'accident.
Translate from французский to английский
La croyance au libre arbitre est une illusion de la conscience fondée sur l'ignorance des causes qui nous déterminent.
Translate from французский to английский
Quelles en sont les causes ?
Translate from французский to английский
Les vices de l'humanité provenaient, disait-il, exclusivement de deux causes : l'oisiveté et la superstition.
Translate from французский to английский
Les perceptions des sens et les jugements de l'esprit sont des sources d'illusion et des causes d'incertitude.
Translate from французский to английский
Quelles sont les causes ?
Translate from французский to английский
Une seule mort, mais plusieurs causes.
Translate from французский to английский
Une seule mort mais plusieurs causes.
Translate from французский to английский
La cigarette est une des principales causes des maladies du cœur.
Translate from французский to английский
Sainte Rita est la sainte des causes désespérées.
Translate from французский to английский
Sainte Rita est la patronne des causes désespérées.
Translate from французский to английский
L'Algérie ne soutient que les causes perdues et les fausses causes juste pour entretenir la haine avec le Maroc, la Tunisie, Israël, l'Égypte, la France... etc.
Translate from французский to английский
Quelles sont les causes intrinsèques de ta maladie ?
Translate from французский to английский
Il existe quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dues à un accident de la route ou à la violence en sont une. Les autres sont des maladies telles que la cirrhose du foie, le cancer, les maladies cardiaques et les maladies du système circulatoire.
Dieu se rit des hommes qui se plaignent des conséquences alors qu’ils en chérissent les causes.
Quelles sont les causes du pied d'athlète ?
J'aime soutenir de bonnes causes.
J’en viens à présent à l’examen des causes du problème.
Ils ont accepté d'enquêter sur les causes de l'incident.
Les tsunamis sont des vagues meurtrières capables en quelques instants de raser des villes entières. Pour mieux les comprendre, les chercheurs se rendent au plus tôt sur les lieux de catastrophes pour enquêter sur les causes de ces vagues dévastatrices.
Les causes peuvent être très diverses.
Ce problème a des causes multiples.
Quelles sont les causes de l'effet de serre ?
Les causes de sa mort sont en train d'être établies.
Ils ne s'intéressent pas aux causes du brouillard.
Le mécanisme explique par les causes.
Tu causes ?
La philosophie de l'action de Davidson analyse les relations entre raisons et causes.
J’ai lu un article sur les causes et les symptômes de la maladie cœliaque, c’était vraiment intéressant.
J’ai découvert un article sur les causes et les symptômes de l’hypercholestérolémie, c’était très instructif.
J’ai lu un article sur les causes de l’insuffisance rénale, c’était vraiment bien fait.
J’ai lu un article sur les causes de la pancréatite, c’était vraiment intéressant.
Le diagnostic du syndrome de fatigue chronique repose sur l’exclusion d’autres causes possibles.
J’ai lu un article sur les causes de l’eczéma, c’était vraiment bien fait.
J’ai lu un article sur les causes de l’asthme, c’était très intéressant.
J’ai découvert un article sur les causes et les symptômes de la fibromyalgie, c’était très instructif.
J’ai lu un article sur les causes de la cirrhose du foie, c’était vraiment bien fait.
La cinématique est la branche de la mécanique qui décrit les mouvements sans en expliquer les causes.
L'agnotologie explore les causes de l'ignorance dans la société.
L'accidentologue analyse les causes des accidents.
Tu ne causes du tort qu'à toi-même.
L'argent est une des causes de séparation de l'homme avec la femme.
Les causes sont nomreuses et la solution est intouvable.
Tom et Manon sont tous deux décédés de causes naturelles.