Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "cellule"

Узнайте, как использовать cellule в предложении на французский. Более 69 тщательно отобранных примеров.

Une cellule nerveuse réagit à un léger stimulus.
Translate from французский to английский

Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?
Translate from французский to английский

Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule.
Translate from французский to английский

Les cloches n'ont pas sonné de la journée. Le prieur est clos dans sa cellule; tous les moines, en retraite; on ne parle à personne.
Translate from французский to английский

Il confectionna un nœud coulant avec les draps de lit et se pendit dans sa cellule.
Translate from французский to английский

Il a confectionné un nœud coulant avec les draps de lit et s'est pendu dans sa cellule.
Translate from французский to английский

Une cellule ne vit pas éternellement, et avant de mourir, elle doit produire une copie d'elle-même.
Translate from французский to английский

Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
Translate from французский to английский

Le criminel est en ce moment dans la cellule.
Translate from французский to английский

Le pourcentage de protéines dans la cellule animale est approximativement de dix-sept pour cent.
Translate from французский to английский

La part de protéines dans la cellule végétale est d'environ quatre pour cent.
Translate from французский to английский

D'une gouttelette de boue, elle confectionna un opercule dont elle scella la cellule sur sa victime paralysée.
Translate from французский to английский

L'homme menotté a donné un coup de boule à l'agent qui l'escortait dans sa cellule.
Translate from французский to английский

Tom fut écroué dans une petite cellule donnant sur la rue.
Translate from французский to английский

Le taux de lipides dans la cellule végétale est d'environ un pour cent.
Translate from французский to английский

Ils m’ont amené dans une cellule où il n’y a que les quatre murs, avec beaucoup de barreaux à la fenêtre et beaucoup de verrous à la porte.
Translate from французский to английский

Les policiers lui ont demandé de retirer ses lunettes, sa montre, sa ceinture et sa cravate, puis ils l'ont mis dans une cellule.
Translate from французский to английский

Dan élabora une plan pour s'échapper avec l'un de ses compagnons de cellule.
Translate from французский to английский

Tom s'est pendu dans sa cellule de prison.
Translate from французский to английский

C'est dans cette cellule que Dan s'est pendu.
Translate from французский to английский

Un organisme unicellulaire est constitué d'une seule cellule.
Translate from французский to английский

Un organisme unicellulaire se compose d'une seule cellule.
Translate from французский to английский

Les détenus sont autorisés à quitter leur cellule s’ils sont atteints d’une maladie mettant en jeu leur pronostic vital.
Translate from французский to английский

Il a été collé au mitard après avoir attaqué son compagnon de cellule.
Translate from французский to английский

Tom s'est échappé de sa cellule.
Translate from французский to английский

Tom était mon compagnon de cellule.
Translate from французский to английский

Une cellule psychologique a été mise en place au sein du lycée suite à l'attentat.
Translate from французский to английский

Chaque personne de cette communauté est comme une cellule dans le système immunitaire d'un corps humain sain.
Translate from французский to английский

Sami s'est pendu dans sa cellule.
Translate from французский to английский

Chaque cellule du cerveau est un petit tiroir vide à la naissance. A la mort, quelques tiroirs sont pleins, beaucoup sont coincés, d'autres enflés, mais la plupart sont toujours vides.

Tom partageait une cellule de prison avec John.

Tom et John sont compagnons de cellule.

Je choisis de voir la perfection divine dans chaque cellule de mon corps.

Conformément aux lois scénaristiques, un long bâton était appuyé contre le mur à côté de la cellule et le garde endormi avait laissé le trousseau de clés sur la table.

Il s'agrippe aux barreaux de sa cellule.

Ils ont mis en place une cellule de crise.

Tu vas l’enchaîner et fermer sa cellule pour qu’il ne s’échappe pas.

Il fouille sa cellule.

Elle fouille sa cellule.

Ils fouillent sa cellule.

Elles fouillent sa cellule.

Ils creusent un tunnel sous leur cellule.

Il est dans une cellule de quelques mètres carré.

Il a été mis à l'isolement après avoir tenté d'introduire clandestinement de la cocaïne dans sa cellule.

Pourrait-il y avoir quelque chose de plus triste que la cellule de prison d'une personne condamnée à perpétuité ?

On arrive, après un long séjour en cellule, à ne plus avoir, faute de glace, la notion de l'élégance.

Le printemps était revenu, et le soleil qui visitait de temps à autre ma cellule ne fit qu'aggraver ma peine.

Il est mort dans sa cellule.

Il s’est pendu dans sa cellule.

J'ai la clé de la vingt-septième cellule.

Le génome est l'ensemble complet des gènes présents sur les chromosomes de chaque cellule d'un être vivant.

Les scientifiques savent maintenant que les molécules de protéines remplissent la plupart des fonctions essentielles de la cellule.

Un livre vraiment impressionnant – Signature in the Cell, de Stephen C. Meyer. Il montre comment une intelligence transcendantale opère dans la cellule.

La cellule dispose d'un système pour traiter les informations stockées.

L'algorithme qu'une cellule suit pour fabriquer une protéine est extrêmement complexe. En gros, les informations codées – des mots de quatre lettres – stockées dans l'ADN sont copiées, traduites dans une langue dont l'alphabet compte vingt lettres, éditées et transmises à la zone où la protéine est assemblée.

Comment une cellule unique crée-t-elle un être vivant qui finira par acquérir sa forme spécifique ?

Deux cellules (un spermatozoïde et un ovule) s'unissent pour former une nouvelle cellule (l'embryon), qui se réplique en se divisant en progression géométrique, jusqu'à former un être humain, qui compte environ 37 000 milliards de cellules.

Chaque cellule est un monde vivant complet et très sophistiqué en soi.

Hier, j'ai vu un film dans lequel un prisonnier s'échappait de sa cellule à l'aide d'un burin.

Alors que le cosmos semble infiniment grand et le monde atomique infiniment petit, la cellule semble infiniment complexe.

Dans la solitude de sa cellule, elle aura tout le temps de méditer sur la monstruosité de son acte.

Chaque cellule vient d'une cellule.

Toute cellule provient d'une autre cellule.

Chaque cellule provient d'une autre cellule.

Le prisonnier s'enfuit de sa cellule.

Malheureusement notre père n'est pas au ciel, mais dans une cellule de prison.

Hélas notre père n'est pas en paradis, mais en cellule.

Un ion pénètre dans une cellule par un canal ionique.

La physique quantique a découvert qu’il n’y a pas d’espace vide dans la cellule humaine, mais qu’il s’agit d’un champ électromagnétique plein de possibilités ou de potentiel.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский