Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "certainement"

Узнайте, как использовать certainement в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Susan ne peut pas venir, mais Betty viendra certainement.
Translate from французский to английский

Elle sait certainement cela.
Translate from французский to английский

C'était certainement une belle femme quand elle était jeune.
Translate from французский to английский

C'est certainement la personne la plus apte pour ce travail.
Translate from французский to английский

C'est certainement une perte de temps.
Translate from французский to английский

Il va certainement pleuvoir avant ce soir.
Translate from французский to английский

Elle apprécierait certainement un bon bain à cette heure.
Translate from французский to английский

La chaussée est poussiéreuse. Il n'a certainement pas plu hier.
Translate from французский to английский

Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
Translate from французский to английский

Sans votre aide, j'aurais certainement échoué.
Translate from французский to английский

Elle est certainement très occupée.
Translate from французский to английский

Il va certainement pleuvoir.
Translate from французский to английский

Je crois que tant que je ne mange pas trop, je perdrai certainement du poids.
Translate from французский to английский

Il n'est certainement pas sans courage.
Translate from французский to английский

Une femme d'un "certain âge", ce qui veut dire certainement âgée.
Translate from французский to английский

Si tu veux aller étudier aux États-Unis, tu dois certainement d'abord demander un visa étudiant.
Translate from французский to английский

Il est certainement le meilleur pour ce poste là.
Translate from французский to английский

C'est certainement lui le meilleur pour ce poste là.
Translate from французский to английский

Oui, il en est très certainement ainsi.
Translate from французский to английский

Guillaume gagnera certainement.
Translate from французский to английский

Les études à l'étranger seront certainement une excellente expérience.
Translate from французский to английский

Il restera certainement plusieurs semaines à Tokyo.
Translate from французский to английский

Je pense que tu auras certainement un succès.
Translate from французский to английский

S'il s'en aperçoit, il sera certainement très en colère.
Translate from французский to английский

Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.
Translate from французский to английский

Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.
Translate from французский to английский

On peut certainement nager dans le lac, mais il n'y a pas de sens à le faire.
Translate from французский to английский

Qu'est-ce que l'apathie ? Certainement rien qui ne révolutionnera le monde.
Translate from французский to английский

Ils se disent qu'ils ne vont certainement pas pouvoir repartir à la Toussaint.
Translate from французский to английский

Elle l'a certainement fait hier soir.
Translate from французский to английский

S'il arrive qu'il retourne un jour sur sa terre natale, il se rendra certainement sur le lieu où son grand-père a grandi.
Translate from французский to английский

La traduction est telle une femme. Si elle est belle, elle ne sera pas fidèle ; si elle est fidèle, elle ne sera certainement pas belle.
Translate from французский to английский

Une approche plus rigoureuse est certainement possible.
Translate from французский to английский

Tu lui as certainement hérissé le poil avec cette blague anti-féministe.
Translate from французский to английский

Là tu te trompes certainement.
Translate from французский to английский

Dans le ménage actuel, la femme est bien certainement le dissolvant qui défait le caractère et l'honorabilité de l'homme. Elle est la conseillère qui pousse à toutes les lâchetés, à toutes les transactions de conscience, à tous les abaissements, à toutes les platitudes.

Si tu n'apprends plus, tu échoueras certainement.

Ton plan va certainement réussir.

Tu es certainement fatigué.

Tu as certainement la grippe.

Je viendrai certainement demain.

De tous les hommes que je n'aime pas, c'est certainement mon mari que je préfère.

Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ?

C'est certainement un garçon intelligent.

«Tu ne veux certainement plus de dessert, non ?» «Si !»

La lessive va certainement bien sécher aujourd'hui car il y a de nouveau vraiment du beau temps.

Le film m'a fait peur. Je vais certainement en faire des cauchemars cette nuit.

Il viendra certainement à l'heure.

T'as certainement pas le cran de traduire cette phrase.

C'est certainement un bleu de l'espéranto.

Elle a certainement plus de quarante ans.

C'est certainement une quadra.

Il voulait certainement venir.

Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus.

Il n'est pas encore venu. Il aura certainement manqué le bus.

Il a certainement bonne allure et est intelligent, mais il a quelque chose en lui que je n'aime pas.

Il est certainement beau et intelligent mais il y a quelque chose en lui que je n'arrive pas à aimer.

Je le ferai certainement.

L'endroit vaut certainement la peine d'être vu.

Ça sera certainement un plaisir !

Il se repentira certainement pour ce qu'il a fait.

Il est vrai que vous ne pouvez certainement pas me le refuser.

Tu ne peux, en fait, certainement pas me le refuser.

Tom n'a certainement pas voté pour elle.

Vous viendrez en fait certainement !

Oui, certainement !

Certainement, comme deux et deux font quatre.

Cet endroit vaut certainement la peine d'être vu.

Quelque chose est certainement arrivé à Bob hier.

Je te rendrai très certainement visite demain.

J'avais la mine triste et certainement l'air très idiot.

Je me réjouis de ta décision. Les études te plairont certainement.

Mesdames, Messieurs, je vous soutiens. Nous ferons certainement de cet événement un succès !

Si tu me trompes une fois de plus, je ne te le pardonnerai certainement pas.

Il y a certainement de nombreuses choses intéressantes que tu peux apprendre de lui.

Si nous prenions du repos, nos humeurs s'en ressentiraient certainement rafraîchies.

Il pleuvra certainement.

Elle est riche, certainement, mais je ne pense pas qu'elle soit très intelligente.

Elle a certainement complètement oublié sa promesse.

Le comté de Galles a certainement plus de fraîcheur que notre Bretagne. Mais sur la lande pierreuse, c'est bien la même végétation mélancolique: bruyères, fougères, et l'ajonc épineux.

Il y a certainement quelques points qui méritent réflexion.

La criminalité est certainement en progression dans plusieurs de nos grandes villes.

L'auto-contrôle permet de simplifier l'accès aux transports, mais entraine certainement une plus grande fraude.

Ces années ont certainement été pour vous un interminable cauchemar.

Ces années ont certainement été pour toi un interminable cauchemar.

Tu diras certainement la vérité.

Il y a des gens qui n'appartiennent certainement pas à ce monde.

Cette politique va certainement contribuer à stimuler les affaires.

Si tu l'invitais, il viendrait certainement.

Je ne leur dirai certainement rien.

Si je devais choisir, je t'éliminerais certainement.

Elle a certainement raison.

Mémoriser les cartes dans un paquet en ordre constitue certainement une tâche difficile, mais c'est quand même faisable.

Tes efforts porteront très certainement leurs fruits.

Vos efforts porteront très certainement leurs fruits.

Tom n'aurait certainement pas pu réussir sans votre aide.

Le criminel fera certainement de la prison pour avoir cambriolé le magasin.

Mais nous y arriverons certainement. Aucun problème.

Mais nous y parviendrons certainement. Aucun problème.

La superstition est certainement une partie de la vie présente, passée et future de l'homme.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский