Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "châteaux"

Узнайте, как использовать châteaux в предложении на французский. Более 49 тщательно отобранных примеров.

Ce que tu dis n'est rien d'autre que de bâtir des châteaux en Espagne.
Translate from французский to английский

Il ne rêve que de bâtir des châteaux en Espagne.
Translate from французский to английский

Les châteaux sont, en majeure partie, entourés par des douves.
Translate from французский to английский

La ville dans laquelle je suis né est connue pour ses vieux châteaux.
Translate from французский to английский

La ville dans laquelle je suis né est célèbre pour ses vieux châteaux.
Translate from французский to английский

La plupart des châteaux sont entourés de douves.
Translate from французский to английский

Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.
Translate from французский to английский

Si tu veux construire quelque chose en l'air, c'est toujours mieux de construire des vrais châteaux que des châteaux de cartes.
Translate from французский to английский

La pauvre servante construisait des châteaux en Espagne.
Translate from французский to английский

Si tu veux construire quelque chose en l'air, c'est toujours mieux de construire des châteaux que des châteaux de cartes.
Translate from французский to английский

Le Château du Plessis-Bourré est un des plus beaux châteaux de la Loire.
Translate from французский to английский

J'aime les châteaux.
Translate from французский to английский

Elle a bâti des châteaux en Espagne.
Translate from французский to английский

Nous avons visité les châteaux de la Loire.
Translate from французский to английский

Avec le sable fin, il fait de beaux châteaux.
Translate from французский to английский

Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
Translate from французский to английский

Qui n'a pas bâti de châteaux en Espagne ?
Translate from французский to английский

Il vaut mieux avoir les pieds sur terre que de bâtir des châteaux en Espagne.
Translate from французский to английский

Quiconque a parcouru des montagnes en Europe n’aura pas manqué de remarquer fréquemment des restes de forts et de châteaux, suspendus à la crête des pics les plus élevés, comme d’anciens nids de vautours ou des aires d’aigles morts.
Translate from французский to английский

Le guide et les touristes américains vont visiter les châteaux de la Loire.
Translate from французский to английский

Il ne fait que construire des châteaux en Espagne.
Translate from французский to английский

L'Espagne est la terre des châteaux.
Translate from французский to английский

L’Espagne est le pays des châteaux.
Translate from французский to английский

Tom nous a conseillé d'aller visiter les châteaux de Louis II.
Translate from французский to английский

Cette ville est faite de châteaux métalliques.
Translate from французский to английский

Cette ville est faite de châteaux en bois.
Translate from французский to английский

Cette ville est faite de châteaux de verre.
Translate from французский to английский

En Allemagne, Tom a visité de beaux châteaux et musées.
Translate from французский to английский

À qui les Bavarois doivent-ils leurs plus beaux châteaux ?
Translate from французский to английский

Les châteaux de la Loire sont magnifiques.
Translate from французский to английский

Ces garçons jouent aux alentours du châteaux vert.
Translate from французский to английский

Chenonceau est l'un des châteaux les plus célèbres de France.
Translate from французский to английский

Construire des châteaux en Espagne.
Translate from французский to английский

Les châteaux français sont très beaux.
Translate from французский to английский

Les châteaux évoluèrent sans cesse.

N'est-ce pas les châteaux du roi qui était fou ?

Il y a environ 20 000 châteaux en Allemagne.

Il y a de nombreux châteaux en Allemagne.

Les enfants construisent des châteaux de sable sur la plage.

Beaucoup de châteaux sont en ruines.

Rien ne sert de construire des châteaux en Espagne.

J'ai déjà visité plusieurs vieux châteaux au Japon.

Beaucoup de châteaux sont entourés de douves.

Il y a beaucoup de châteaux en Castille.

J'ai bâti des châteaux d'espoir, en disant que je serai avec toi.

Il y a de nombreux châteaux médiévaux en Europe.

Tu as construit tant de châteaux.

Candide, chassé du paradis terrestre, marcha longtemps sans savoir où, pleurant, levant les yeux au ciel, les tournant souvent vers le plus beau des châteaux, qui renfermait la plus belle des baronnettes ; il se coucha sans souper au milieu des champs entre deux sillons ; la neige tombait à gros flocons.

Je n'ai vu Tom proposer autre chose que des châteaux en Espagne.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский