Узнайте, как использовать chapeaux в предложении на французский. Более 38 тщательно отобранных примеров.
Je n'aime aucun de ces chapeaux.
Translate from французский to английский
Les femmes sont toujours en train d'acheter des chapeaux.
Translate from французский to английский
Ces chapeaux sont de la même taille.
Translate from французский to английский
Le trek a commencé sur les chapeaux de roues.
Translate from французский to английский
L'espéranto munit certains de ses Cs, Gs, Hs, Js, Ss et Us de petits chapeaux de fête.
Translate from французский to английский
Ils se saluèrent mutuellement en soulevant leurs chapeaux.
Translate from французский to английский
Les voyages forment la jeunesse, a dit un sage, mais ils déforment les chapeaux.
Translate from французский to английский
Ils jetèrent leurs chapeaux en l'air.
Translate from французский to английский
Tom et Marie portent tous deux des chapeaux bruns.
Translate from французский to английский
Aucun de ces chapeaux ne me plaît.
Translate from французский to английский
Combien de chapeaux as-tu ?
Translate from французский to английский
Combien de chapeaux possédez-vous ?
Translate from французский to английский
J'aime ces chapeaux.
Translate from французский to английский
La voiture démarra sur les chapeaux de roues.
Translate from французский to английский
Ces chapeaux me plaisent.
Translate from французский to английский
Tous les hommes portaient des chapeaux.
Translate from французский to английский
Les filles étaient pavoisées de rubans et de dentelles, les garçons en belle veste propre avaient arboré les chapeaux ronds en soie bleue.
Translate from французский to английский
Tom et Marie vont adorer les chapeaux que vous leur avez achetés.
Translate from французский to английский
Où sont les chapeaux ?
Translate from французский to английский
Les meilleurs chapeaux sont en cuir.
Translate from французский to английский
Où sont tes chapeaux ?
Translate from французский to английский
Tom et Mary portaient leurs nouveaux chapeaux.
Translate from французский to английский
Nous sommes de retour à Imola, et avec une Peugeot-Prost ou Prost-Peugeot qui trace sa propre voie ! La confrontation du jour : Prost-Peugeot contre le pilote Jarno Trulli, qui démarre sur les chapeaux de roue. La Prost-Peugeot est encore plus rapide, mais heureusement il y a des dispositifs d'aide, tels que les commissaires de piste, et à la fin Jarno Trulli rattrape son véhicule.
Translate from французский to английский
Il porte toujours des chapeaux.
Translate from французский to английский
Ils ont des manteaux et des chapeaux.
Translate from французский to английский
J'ai pas mal de chapeaux.
Translate from французский to английский
Il ne veut pas porter de chapeaux.
Translate from французский to английский
L'année prochaine, les chapeaux seront à la mode.
Translate from французский to английский
Démarrez sur les chapeaux de roue.
Translate from французский to английский
Tu aimes les chapeaux ?
Translate from французский to английский
Il n'achète que des chapeaux noirs.
Translate from французский to английский
Le chapelier fabrique des chapeaux.
Translate from французский to английский
Cela fait deux heures qu'il y avait deux chapeaux sur cette table.
Translate from французский to английский
Combien de chapeaux a ton grand-père ?
Translate from французский to английский
Merci de retirer vos chapeaux.
Translate from французский to английский
Logan a dit que les mesures préventives traditionnelles contre les coups de soleil comme porter des habits longs, des chapeaux et des lunettes n'avaient pas été pas suffisantes.
Translate from французский to английский
Avez-vous des chapeaux de paille ?
Translate from французский to английский
Ils se couvraient la tête avec des chapeaux de paille.
Translate from французский to английский