Узнайте, как использовать choisissent в предложении на французский. Более 17 тщательно отобранных примеров.
Par exemple, de plus en plus de personnes choisissent de vivre ensemble et d'avoir des enfants sans se marier.
Translate from французский to английский
Il faut beaucoup de naïveté ou de mauvaise foi pour penser que les hommes choisissent leurs croyances indépendamment de leur condition.
Translate from французский to английский
Pourtant, nombreux sont ceux qui choisissent la retraite anticipée.
Translate from французский to английский
Les débutants sur les réseaux sociaux choisissent souvent des pseudonymes qu'ils sont amenés à regretter par la suite.
Translate from французский to английский
De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier.
Translate from французский to английский
La plupart des hommes choisissent leur épouse pour la vie sous un éclairage sous lequel ils ne choisiraient jamais une cravate.
Translate from французский to английский
Les maisons, ce sont les bonnes femmes qui les choisissent, ce sont leurs mecs qui les paient et puis ce sont elles qui en héritent.
Translate from французский to английский
Ce pauvre diable, jeune et assez joli garçon, était sur le point de se marier avec une fillette fraîche, accorte, agaçante et qui lui plaisait fort, comme plaît d'ailleurs aux gens du peuple la fiancée qu'ils se choisissent, c'est-à-dire uniquement entre toutes les femmes; car pour les gens du peuple, il n'existe qu'une manière d'avoir une femme, c'est de l'épouser.
Translate from французский to английский
Mais si ces morts-là reviennent, sous quelle forme reviennent-ils ? Que gardent-ils de leur corps incomplet et mutilé ? Que choisissent-ils ? Est-ce la tête ou le tronc qui est spectre ?
Translate from французский to английский
De plus en plus de jeunes choisissent de s'expatrier.
Translate from французский to английский
J'espère qu'ils choisissent un bon gouvernement.
Translate from французский to английский
Il est important de donner son opinion à une personne pour l’aider à corriger ses fautes. C’est témoigner de la commisération à cette personne et c’est le premier devoir du serviteur. Mais la manière de le faire nécessite beaucoup de tact. Il est aisé de découvrir les bons et les mauvais côtés d’une personne, de même est-il facile de donner son opinion à ce sujet. Pour la plupart, les hommes pensent qu’ils font preuve de générosité lorsqu’ils choisissent de dire ce que les autres trouveraient détestable ou difficile à dire. Mais dès lors que cela n’est pas bien perçu, ils renoncent, convaincus qu’il est inutile d’insister. C’est une attitude totalement indigne. Apporter l’opprobre sur quelqu’un en le calomniant ne profite à personne. Cette manière d’agir ne fait que soulager le cœur de celui qui se porte en juge.
Translate from французский to английский
Je regrette qu'ils choisissent cette solution.
Translate from французский to английский
La plupart des gens choisissent l'option par défaut.
Translate from французский to английский
Ils choisissent leurs mots.
Translate from французский to английский
Depuis que des Patrick Cohen trustent les services publics de l'information en Europe, les européens choisissent de s'informer sur YouTube.
Translate from французский to английский
Les ennuis choisissent leurs victimes.
Translate from французский to английский