Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "choqué"

Узнайте, как использовать choqué в предложении на французский. Более 63 тщательно отобранных примеров.

L'homme jeta un coup d'œil aux actualités et fut choqué.
Translate from французский to английский

Je fus choqué par la mort de John.
Translate from французский to английский

J'ai été choqué par la nouvelle d'hier.
Translate from французский to английский

Quiconque n'est pas choqué par la théorie des quanta, ne l'a pas comprise.
Translate from французский to английский

S'il avait entendu les nouvelles, il aurait pu être choqué.
Translate from французский to английский

Eût-il entendu les nouvelles, il aurait pu être choqué.
Translate from французский to английский

Je fus plus qu'un peu choqué par cela.
Translate from французский to английский

Je fus tout à fait choqué par cela.
Translate from французский to английский

J'ai été tout à fait choqué par cela.
Translate from французский to английский

J'ai été plus qu'un peu choqué par cela.
Translate from французский to английский

Je fus choqué de voir ça.
Translate from французский to английский

J'ai été choqué de voir ça.
Translate from французский to английский

Je fus choqué par les tristes nouvelles.
Translate from французский to английский

J'ai été choqué par les tristes nouvelles.
Translate from французский to английский

N'ayez pas l'air si choqué !
Translate from французский to английский

N'aie pas l'air si choqué !
Translate from французский to английский

Tout le monde avait l'air choqué.
Translate from французский to английский

Tout le monde a été choqué.
Translate from французский to английский

Tout le monde fut choqué.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas dire que je sois choqué.
Translate from французский to английский

S'il venait à entendre les informations, il serait choqué.
Translate from французский to английский

Je suis aussi choqué que vous.
Translate from французский to английский

Je suis aussi choqué que toi.
Translate from французский to английский

Tout le monde fut choqué par les nouvelles.
Translate from французский to английский

La mort tragique de la princesse Diana a choqué le monde.
Translate from французский to английский

Une fois, mon père m'a sauvagement battu dans un arrêt de bus, devant le regard choqué de plusieurs personnes.
Translate from французский to английский

Je suis choqué.
Translate from французский to английский

L'attaque terroriste à Paris a choqué le monde.
Translate from французский to английский

Tout le monde est choqué.
Translate from французский to английский

J'étais un peu choqué.
Translate from французский to английский

Je suis vraiment choqué.
Translate from французский to английский

J'ai été tellement choqué.
Translate from французский to английский

J'étais totalement choqué.
Translate from французский to английский

J'étais très choqué.
Translate from французский to английский

J'ai été choqué par le prix.
Translate from французский to английский

Pourquoi Tom était-il choqué ?
Translate from французский to английский

Évidemment, j'étais très choqué.
Translate from французский to английский

Tom a dit qu'il était choqué.
Translate from французский to английский

J'ai été choqué d'entendre ce qui s'était passé.
Translate from французский to английский

Il a dit qu'il était très choqué.
Translate from французский to английский

Tom était choqué.
Translate from французский to английский

Ça m'avait choqué.
Translate from французский to английский

Ça m'a choqué.
Translate from французский to английский

As-tu été choqué par les résultats du test ?
Translate from французский to английский

Tom a l'air choqué.
Translate from французский to английский

Tom semble choqué.
Translate from французский to английский

Tom est choqué.
Translate from французский to английский

J'ai été surpris, choqué même.
Translate from французский to английский

Si la mécanique quantique ne vous a pas profondément choqué, vous ne l'avez pas encore comprise.
Translate from французский to английский

Ziri était choqué.
Translate from французский to английский

Ziri est choqué.
Translate from французский to английский

Yanni était terriblement choqué.

Gabriel était un peu choqué.

Tom a fait quelque chose qui a choqué tout le monde.

J'ai été profondément choqué.

Bruno était choqué par la façon avec laquelle les soldats israéliens ont traité les étudiants palestiniens.

L'athée blasphème devant le prêtre choqué.

Ces mensonges éhontés m'ont vraiment choqué.

Tom dit qu'il était choqué.

Tom disait qu'il était choqué.

Il était choqué par une surprise désagréable.

Il était choqué par ce qu’il avait vu.

Le titre du journal d'aujourd'hui a choqué tout le monde dans la ville.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский