Узнайте, как использовать chronique в предложении на французский. Более 31 тщательно отобранных примеров.
J'ai une douleur chronique ici.
Translate from французский to английский
Chronique d'une mort annoncée est un roman de l'écrivain colombien Gabriel García Márquez.
Translate from французский to английский
J'ai une dermatite chronique.
Translate from французский to английский
Je suis affecté d'une dermatite chronique.
Translate from французский to английский
Vous êtes à l'écoute de Radio France. C'est l'heure de notre chronique musicale.
Translate from французский to английский
Vous avez une bronchite chronique.
Translate from французский to английский
Avez-vous déjà souffert de tuberculose pulmonaire, d'asthme bronchique ou de bronchite chronique ?
Translate from французский to английский
L'un des plus importants monuments de l'art ancien est la "Chronique des temps passés", écrite par la plume d'un auteur inconnu.
Translate from французский to английский
Il y a une surproduction chronique de riz au Japon.
Translate from французский to английский
On peut aussi compter sur les tatouages pour informer les médecins d'une maladie chronique ou d'une allergie du patient.
Translate from французский to английский
Ma conjonctivite est chronique.
Translate from французский to английский
De tous temps, être dans l'opposition en Russie a été considéré comme un crime. C'est plus que jamais le cas aujourd'hui. Comme si les Russes avaient une incapacité chronique à supporter deux opinions différentes à la fois.
Translate from французский to английский
Le Japon endure une surproduction chronique de riz.
Translate from французский to английский
Avez-vous lu la chronique scandaleuse de ce journaliste ?
Translate from французский to английский
J'ai trouvé cette chronique intéressante.
Translate from французский to английский
Le psoriasis est une maladie auto-immune chronique.
Translate from французский to английский
Le vitiligo est une maladie chronique de l'épiderme.
Translate from французский to английский
Le Figaro tient désormais la chronique des dérives de l’idéologie diversitaire.
Translate from французский to английский
Elle souffre d'une maladie chronique.
Translate from французский to английский
Cette chronique est rarement demandée.
Translate from французский to английский
Je souffre de dépression chronique.
Translate from французский to английский
J’ai une bronchite chronique.
Translate from французский to английский
Sa maladie est chronique.
Translate from французский to английский
Je souffre de constipation chronique.
Translate from французский to английский
Elle est morte d'une maladie chronique.
Translate from французский to английский
La Nakba a donné naissance au problème chronique et non encore résolu des réfugiés palestiniens et leur droit de retour.
Translate from французский to английский
Mon prochain meurtre de mes parents va défrayer la chronique dans mon village.
Translate from французский to английский
C'est une maladie chronique.
Translate from французский to английский
La prévention des maladies pulmonaires comme la bronchite chronique passe par l’arrêt du tabac.
Translate from французский to английский
Le diagnostic du syndrome de fatigue chronique repose sur l’exclusion d’autres causes possibles.
Translate from французский to английский
Leur maladie est chronique.
Translate from французский to английский