Узнайте, как использовать décennies в предложении на французский. Более 50 тщательно отобранных примеров.
Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré.
Translate from французский to английский
Il avait le visage cyanosé par les décennies de beuverie.
Translate from французский to английский
Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.
Translate from французский to английский
Le nettoyage du site de la centrale Fukushima Daiichi pourrait prendre des années, voire des décennies.
Translate from французский to английский
Après le programme de plusieurs décennies de reboisement, il n'y a presque plus de mont chauve.
Translate from французский to английский
Le mur de la cathédrale était encore incrusté de multiples fragments d'obus, bien que la guerre était finie depuis des décennies.
Translate from французский to английский
Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services.
Translate from французский to английский
Après des décennies d'aide internationale qui n'ont fait que les enfoncer dans la misère, quinze pays d'Afrique sortent enfin du sous-développement grâce au commerce international.
Translate from французский to английский
Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part.
Translate from французский to английский
La loi est censée redresser des décennies de discrimination à l'encontre des minorités ethniques du pays.
Translate from французский to английский
En plusieurs décennies de lutte contre la drogue, pas un drogué n'a été sauvé.
Translate from французский to английский
La consommation d'eau potable par tête a presque doublé dans les dernières décennies.
Translate from французский to английский
Les bretelles ont subi ces dernières décennies tant d'attaques et de dégradations qu'elles apparaissent comme l'accessoire cocu du vestiaire masculin.
Translate from французский to английский
Les États-Unis n'ont gagné aucune guerre durant les dernières décennies, sauf celle de... Grenade.
Translate from французский to английский
Après plusieurs décennies pendant lesquelles la société s'est d'abord interrogée, puis a intensément débattu et appris, la protection de l'environnement est devenue un tâche à part entière, alors que, dans les domaines culturel et linguistique, un apprentissage et une réflexion analogue commençait à peine.
Translate from французский to английский
Le gouvernement des États-Unis a taxé plusieurs pays d'États voyous, mais l'ironie du sort est qu'aujourd'hui, et après des décennies de politiques agressives, d'interventions et d'invasions, ce sont les États-Unis eux-mêmes qui sont considérés, dans le monde, comme l'État voyou par excellence.
Translate from французский to английский
Depuis des décennies, ses parents sont à couteaux tirés, et elle en souffre énormément.
Translate from французский to английский
Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les États-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.
Yona Wallach avait été postmoderniste deux décennies avant que le terme «postmodernisme» ait été inventé.
La preuve que la criminalisation des drogues ne fonctionne pas, c'est que dans le pays qui les a le plus criminalisées et qui a dépensé des centaines de milliards de dollars pour lutter contre les drogues depuis des décennies, il n'y a jamais eu autant de drogués.
Certains prédisent que dans quelques décennies, l'impérialisme américain connaîtra sa fin.
Il y a quelques décennies, l'Amérique latine était encore rurale, on n'écrivait pas pareil au Mexique ou au Chili.
Le mur de séparation raciste en Palestine est, à mon avis, d'une utilité tactique. Il servira de rempart dans le cas d'une terrible guerre d'extermination qui aura lieu un jour suite à une énorme explosion de colère de la part des Palestiniens victimes de plusieurs décennies d'oppression. Cette guerre servira à justifier la destruction et l'expulsion des derniers Palestiniens de la Cisjordanie, quel que soit leur nombre.
Tom est devenu un poète très célèbre. Cependant, tous ses poèmes étaient en espéranto. Au fil des décennies, de nombreux traducteurs se sont battus à mort sur les interprétations de ses poèmes.
Dernièrement, je regardais un documentaire sur les toilettes au Japon et j'ai découvert qu'ils travaillent depuis longtemps sur des dispositifs qui évitent aux gens qui les utilisent de se sentir gênés. Leur efficacité mériterait d'être vérifiée. Mais au moins, ils travaillent là-dessus. Ici, par contre, les toilettes en général ont peu changé depuis des décennies. C'est pourquoi on remarque souvent des gens qui ne vont pas dans les toilettes des autres, parce qu'ils sont gênés qu'on puisse les entendre ou sentir l'odeur. Au contraire, ils se retiennent.
D'ici quelques décennies, de nombreuses îles seront inhabitables.
Un millénaire consiste en cent décennies.
Je travaille ici depuis plusieurs décennies.
La bibliothèque a commencé à numériser sa collection il y a des décennies.
Cent décennies font un millénaire.
L'intelligence artificielle a fait des progrès étonnants ces dernières décennies.
On entend partout que le Bitcoin, ça ne peut pas marcher parce que si ça marche, les gouvernements l’interdiront. Mais les gouvernements interdisent aussi les drogues, à grands frais, depuis des décennies, sans aucun succès.
J'ai travaillé dans le même bureau trois décennies.
J’ai travaillé dans le même bureau pendant trois décennies.
Il y a dix décennies dans un siècle.
Mais malheureusement, comme je n'ai pas utilisé le français pendant des décennies, j'ai perdu la capacité de le parler.
En Algérie, c'est en 1971 que fut publié le premier roman en arabe, tandis qu'en français il y en avait déjà depuis des décennies.
Dix décennies forment un siècle.
Il a maintenant vécu neuf décennies.
Il n'a pas fait aussi chaud depuis des décennies.
J'ai connu Tom il y a des décennies.
J’ai suivi une conférence sur l’évolution de la mode au fil des décennies, c’était vraiment instructif.
J’ai lu un livre sur l’évolution des tendances mode au fil des décennies, c’était vraiment captivant.
On pourrait organiser une discussion sur l’évolution des techniques de montage au fil des décennies.
Ce dictateur a asservi son peuple pendant des décennies.
Les progrès technologiques de ces dernières décennies ont profondément changé notre façon de vivre et de travailler.
Cabu fut un dessinateur français qui caricatura, durant des décennies, des cardinaux catholiques sodomisant des nonnes, et qui fut curieusement abattu par un illuminé musulman.
Voyons comment les coiffures ont évolué au cours des huit dernières décennies.
Connaissez-vous le mythe de ces deux familles voisines qui se détestent depuis des décennies sans se souvenir exactement pourquoi ?
Connais-tu le mythe de ces deux familles voisines qui se détestent depuis des décennies sans se souvenir exactement pourquoi ?