Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "décharge"

Узнайте, как использовать décharge в предложении на французский. Более 29 тщательно отобранных примеров.

Sa chambre est toujours une décharge.
Translate from французский to английский

Si tu touches à ce câble, tu vas prendre une décharge.
Translate from французский to английский

Je ne décharge pas leur marchandise.
Translate from французский to английский

Je ne décharge pas votre marchandise.
Translate from французский to английский

J'ai pris une légère décharge en appuyant sur l'interrupteur.
Translate from французский to английский

Avez-vous ressenti une décharge électrique ?
Translate from французский to английский

La batterie de mon téléphone se décharge rapidement.
Translate from французский to английский

Dans le jargon de l'immobilier, un « rêve pour bricoleur » signifie généralement que l'endroit est une vraie décharge.
Translate from французский to английский

Nous avons fait plusieurs tentatives infructueuses de reboiser la décharge publique locale.
Translate from французский to английский

J'ai reçu une décharge de plus de 200 volts.
Translate from французский to английский

Ta chambre ressemble à une décharge publique.
Translate from французский to английский

Si vous touchez ce câble, vous recevrez une décharge.
Translate from французский to английский

Si tu touches ce fil, tu recevras une décharge.
Translate from французский to английский

Des tonnes de déchets finissent à la décharge chaque mois.
Translate from французский to английский

Cet endroit est une décharge.
Translate from французский to английский

Sami était à la décharge.
Translate from французский to английский

À sa décharge, elle est très occupée.
Translate from французский to английский

La foudre est une décharge électrique.
Translate from французский to английский

La décharge grouillait de rats.
Translate from французский to английский

Personne ne veut habiter à côté de la décharge.
Translate from французский to английский

Tom a été acquitté sur la base de témoignages à décharge, mais il n'y a aucune trace du véritable coupable.
Translate from французский to английский

Je viens de signer une décharge pour mon retour au travail.
Translate from французский to английский

Le savant cassa un rasoir en voulant entamer la peau, il tenta de la briser par une forte décharge d’électricité, puis il la soumit à l’action de la pile voltaïque, enfin les foudres de sa science échouèrent sur le terrible talisman.
Translate from французский to английский

Il a transformé l'endroit en une décharge.
Translate from французский to английский

La décharge est là-bas.
Translate from французский to английский

Le docker charge et décharge les navires.
Translate from французский to английский

La décharge illégale dans le parc suscite l'indignation.
Translate from французский to английский

Je te décharge de toute responsabilité.
Translate from французский to английский

Ils la leur ont jetée à la décharge.
Translate from французский to английский