Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "déchets"

Узнайте, как использовать déchets в предложении на французский. Более 75 тщательно отобранных примеров.

Je pense qu'il est temps de changer nos façons de gérer les déchets.
Translate from французский to английский

Les déchets d'usines polluent quelquefois nos rivières.
Translate from французский to английский

Nettoyez la cabane et jetez les déchets.
Translate from французский to английский

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.
Translate from французский to английский

Il est possible que la France, conjointement avec l'Angleterre, n'interdise l'importation de déchets allemands.
Translate from французский to английский

Même les déchets en s'amoncelant forment des montagnes.
Translate from французский to английский

Plus une ville est riche, plus elle génère de déchets.
Translate from французский to английский

Le problème du stockage des déchets nucléaires n'a pas été évoqué au cours de la conférence de presse.
Translate from французский to английский

Les déchets industriels causaient de graves problèmes environnementaux.
Translate from французский to английский

Le problème des déchets nucléaires reste sans solution.
Translate from французский to английский

Le second est la proximité avec l'environnement. Avec l'utilisation de l'énergie naturelle et la réduction des déchets, nous réalisons des habitations écologiques.
Translate from французский to английский

Penses-tu que c'est une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ?
Translate from французский to английский

Un nouveau procédé doit transformer les déchets en matière première au moyen d'enzymes.
Translate from французский to английский

Les sous-produits de l'abattage sont-ils des déchets ou de la matière première ?
Translate from французский to английский

Penses-tu que ce soit une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ?
Translate from французский to английский

La collecte des déchets s'effectue trois fois par semaine.
Translate from французский to английский

Il est interdit d'importer des déchets polluants sur le territoire de la Hongrie dans le but de les laisser en dépôt.
Translate from французский to английский

Sortez les déchets.
Translate from французский to английский

Sors les déchets.
Translate from французский to английский

Le recyclage réduit la pollution et les déchets.
Translate from французский to английский

Les chutes sont des déchets.
Translate from французский to английский

La mafia a enfoui des déchets toxiques dans la région.
Translate from французский to английский

La puanteur provenant des déchets était accablante.
Translate from французский to английский

Attention : les piles usagées doivent être mises dans un conteneur pour déchets spéciaux.
Translate from французский to английский

Le plastique compte pour plus de quatre-vingt pour cent de tous les déchets qui finissent dans l'océan.
Translate from французский to английский

Des tonnes de déchets finissent à la décharge chaque mois.
Translate from французский to английский

Nous devons nous débarrasser de tous ces déchets.
Translate from французский to английский

Il y a plein de déchets sur la rive de l'autre côté de la rivière.
Translate from французский to английский

Ils recyclent tous leurs déchets domestiques.
Translate from французский to английский

Le traitement des déchets représente un grand problème à Alger.
Translate from французский to английский

Le traitement des déchets est un grand problème à Alger.
Translate from французский to английский

On doit étudier les impacts des déchets plastiques sur l'écosystème Algérien.
Translate from французский to английский

L'impact des déchets en plastique sur l'écosystème algérien doit être étudié.
Translate from французский to английский

On a besoin de connaitre l'impact des déchets en plastique sur l'écosystème algérien.

La gestion des déchets est catastrophique dans ce pays.

Il y a une accumulation des déchets sur le trottoir qui nous empêche de circuler.

Il faut encourager la valorisation énergétique des déchets non recyclables.

Il faut que tu tries tes déchets.

Nous jetons tous nos déchets verts dans le composteur.

Il dépose ses déchets dans un composteur.

Il y a des déchets éparpillés partout dans la chambre. Mais c'est quand la dernière fois que tu l'as rangée ?

Les déchets des uns sont les trésors des autres.

Jette les coquilles d'œuf dans la poubelle des déchets organiques.

Ramassez vos déchets.

Les installations de biogaz réduisent les émissions de méthane en transformant en énergie les déchets provenant du bétail, des cultures, de l'eau et de la nourriture.

Yanni jetait les différentes sortes de déchets dans son jardin.

Certains bateaux de croisière jettent leurs déchets directement dans la mer.

Ne polluez pas votre commune par du bruit, des graffitis ou des déchets.

Veuillez emporter vos déchets avec vous et les jeter de manière réfléchie.

Les Portugais ont résolu depuis longtemps le problème du recyclage des déchets : ils les jettent dans le jardin du voisin d’à côté ou sur le balcon ou la cour du voisin du dessous, ou, à défaut, dans la mer.

Où se trouve le site d'enfouissement des déchets nucléaires ?

Ma maison est remplie de déchets.

Pensez à retirer tous les déchets de vos porte-gobelets.

Laisser traîner des déchets est un manque de respect envers la nature et les autres.

Il n'y a pas de grains sans déchets.

Les éboueurs ont annoncé une grève pour la semaine prochaine, il faut essayer de produire le minimum de déchets.

Le convertisseur de matière transformait les déchets en ressources.

La réduction des déchets industriels est un enjeu majeur pour la durabilité des entreprises.

La gestion des déchets industriels dangereux nécessite des protocoles stricts pour éviter les pollutions.

La gestion des déchets en élevage est essentielle pour éviter la pollution des sols et des eaux.

Le recyclage doit être intégré à tous les niveaux de la société pour réduire les déchets.

Le compostage domestique aide à réduire les déchets organiques.

Le tri des déchets doit devenir un réflexe quotidien pour tous.

La gestion des déchets doit être repensée pour minimiser leur impact environnemental.

La réduction des déchets plastiques passe par une consommation plus responsable.

Les initiatives de compostage aident à réduire les déchets organiques.

La conception de quartiers écologiques inclut des systèmes de gestion des déchets innovants.

N'oubliez pas de ramasser vos déchets avant de partir.

L'usine recycle les déchets.

Voilà pourquoi nous n'acceptons pas les animaux domestiques dans l'appartement : à cause des déchets qu'ils produisent.

Nous avons élaboré un code sur les déchets.

Le système nerveux central humain contient en moyenne 150 ml de liquide céphalo-rachidien (LCR), qui remplit des fonctions vitales telles que la nutrition, l’élimination des déchets et la protection du cerveau.

Les bouteilles vides ne sont pas des déchets. Ce sont des matières premières.

Au Portugal, on voit très régulièrement des couples, en voiture, qui s'arrêtent devant des poubelles. Ils brûlent de l'essence, parfois beaucoup, avec de grosses cylindrées, dont ils laissent tourner le moteur, pendant qu'ils fouillent les différents containers de vos ordures. C'est parfois madame qui fouille pendant que monsieur reste au volant. C'est parfois monsieur qui farfouille tandis que madame reste assise du côté passager. Jamais madame ne conduit. Certains laissent les déchets éventrés, par terre, qui termineront dans l'océan, d'autres referment tout de même les couvercles des containers. On s'interroge légitimement sur la rentabilité d'une telle activité, qui consiste à brûler de l'essence et user un moteur pour récupérer quoi ? Les déchets de pauvres gens ?

Un composteur est un récipient destiné à transformer les déchets organiques en compost, c’est‑à‑dire en un amendement riche en matière organique et en nutriments utilisable pour améliorer la qualité du sol.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский