Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "défendu"

Узнайте, как использовать défendu в предложении на французский. Более 53 тщательно отобранных примеров.

Le tabac m'est défendu.
Translate from французский to английский

Ils ont défendu leur pays.
Translate from французский to английский

Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.
Translate from французский to английский

Il est défendu de nager.
Translate from французский to английский

Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.
Translate from французский to английский

Alain, toujours défendu, même par sa mère, petit enfant gâté, arrive à devenir profondément détestable et arrogant au cours du livre.
Translate from французский to английский

L'enfant ouvrit la fenêtre, bien que sa mère le lui eût défendu.
Translate from французский to английский

Et elle croqua le fruit défendu.
Translate from французский to английский

Il s'est défendu bec et ongles.
Translate from французский to английский

Fruit défendu - d'où vient ce nom ?
Translate from французский to английский

Ce qui plaît à l'homme est partout ce qui est défendu.
Translate from французский to английский

Un livre qui, plus que tous les autres au monde, devrait être défendu, est un catalogue des livres défendus.
Translate from французский to английский

Sarkozy a défendu un modèle de croissance durable.
Translate from французский to английский

Personne n'a défendu mon pays.
Translate from французский to английский

Je me suis défendu.
Translate from французский to английский

Tu t'es défendu.
Translate from французский to английский

Il s'est défendu.
Translate from французский to английский

Tom s'est défendu.
Translate from французский to английский

Les Anciens décidèrent qu’il irait de sa prison à la place de Khamon, sans aucune escorte, les bras attachés dans le dos ; et il était défendu de le frapper au cœur, pour le faire vivre plus longtemps, de lui crever les yeux, afin qu’il pût voir jusqu’au bout sa torture, de rien lancer contre sa personne et de porter sur elle plus de trois doigts d’un seul coup.
Translate from французский to английский

Le fruit défendu est le fruit le plus doux.
Translate from французский to английский

C'est le fruit défendu qui a le goût le plus doux.
Translate from французский to английский

Lorsque les policiers ont interrogé Tom, il s'est bien défendu, car il avait des alibis en béton.
Translate from французский to английский

Rien n'est plus apprécié que le fruit défendu.
Translate from французский to английский

Il est défendu de fumer.
Translate from французский to английский

Il est défendu de manger et de boire dans l’enceinte de la bibliothèque.
Translate from французский to английский

Doux est le fruit défendu.
Translate from французский to английский

C'est le fruit défendu qui a le meilleur goût.
Translate from французский to английский

Il est défendu de pêcher dans cette rivière.
Translate from французский to английский

Il est défendu de nager dans cette rivière.
Translate from французский to английский

Il est défendu de nager dans ce lac.
Translate from французский to английский

Notre bonheur doit être notre secret le plus défendu.
Translate from французский to английский

Dans un golfe enfoncé, sur de sauvages bords, / s'ouvre un port naturel, défendu par une île, / dont les bras étendus, brisant l'onde indocile, / au fond de ce bassin, par deux accès divers, / ouvrent un long passage aux flots bruyants des mers.

Ne pêche pas dans cette rivière. C'est défendu.

Ne pêchez pas dans cette rivière. C'est défendu.

Le délégué l'a défendu.

Il est défendu de fumer ici.

Tom s'est bien défendu.

Pourquoi Adam a-t-il mangé le fruit défendu ?

En 1992, Marion Tinsley (1927-1995), champion du monde de dames apparemment imbattable, a défendu son titre contre le programme informatique CHINOOK dans une série de jeux, dont il a gagné 4, perdu 2 et fait 33 nuls. Ce match a marqué la première fois en histoire qu'un champion du monde humain a défendu son titre contre un ordinateur.

Lorsque j'ai eu l'honneur de présenter mon adaptation de l'Orestie d'Eschyle, je me suis solennellement défendu d'avoir ajouté ou omis quoi que ce soit d'essentiel. La méthode que j'ai employée pour la traduction, qui s'écartait de la méthode conventionnelle, était la suivante : « Je ne traduis pas les mots en m'efforçant de transposer la langue grecque en allemand, tout en laissant au lecteur et à l'auditeur le soin de trouver ou non un sens aux mots, mais j'essaie de comprendre la version originale grecque et je m'efforce ensuite de reproduire le contenu qui en ressort du mieux que je peux en vers allemands. »

Il est formellement défendu de fumer.

Ziri s'est défendu.

Tu es mon fruit défendu.

Tom m'a toujours défendu et soutenu.

Flavio a défendu le groupe.

Le policier a défendu le témoin.

Je l'ai défendu.

On ne pouvait admettre que ce fût pour le plaisir seul de contempler les champs, sous la lune, que l’abbé vagabondait ainsi, aux heures tranquilles où tout le monde se repose. Cela ressemblait fort à une criminelle aventure, à un rendez-vous défendu.

Elle a défendu la langue kabyle.

Ils ont défendu la langue kabyle.

Le travail leur est défendu.

Il leur est défendu d'entrer.

Tu l'as défendu plus fort que tout le monde, et maintenant quoi ? Tu as changé d'avis ?

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский