Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "déjà"

Узнайте, как использовать déjà в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Il est déjà 11 heures.
Translate from французский to английский

C'est déjà un homme.
Translate from французский to английский

Tu as déjà mangé de la tarte à la banane ?
Translate from французский to английский

La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
Translate from французский to английский

Et avec moi nous sommes déjà un de plus.
Translate from французский to английский

Tu as déjà de la barbe ?
Translate from французский to английский

Avant-hier tu as impressionné tout le monde, mais moi, je te connaissais déjà.
Translate from французский to английский

J'aime toujours pas Cavalieri, Tonelli et Fubini... et demain j'ai déjà mon examen oral d'analyse.
Translate from французский to английский

Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Translate from французский to английский

Je me souviens de vous avoir déjà vus avant.
Translate from французский to английский

Je suis déjà allé à Londres.
Translate from французский to английский

J'ai déjà pris mon petit-déjeuner.
Translate from французский to английский

J'ai déjà mangé mon petit déjeuner.
Translate from французский to английский

Je l'ai déjà fait.
Translate from французский to английский

J'ai déjà fini le travail.
Translate from французский to английский

J'ai déjà lu ce livre avant.
Translate from французский to английский

Je connaissais déjà le "truc" de son tour de magie.
Translate from французский to английский

Je suis déjà allé en Europe une fois.
Translate from французский to английский

J'oublie déjà le visage de ma grand-mère.
Translate from французский to английский

J'ai déjà visité l'Amérique.
Translate from французский to английский

J'ai déjà travaillé dans un restaurant.
Translate from французский to английский

Elle était déjà allée se coucher quand je lui ai téléphoné à 23 h.
Translate from французский to английский

J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Avez-vous déjà voyagé en avion ?
Translate from французский to английский

As-tu déjà vu un OVNI ?
Translate from французский to английский

As-tu déjà résolu tous les problèmes ?
Translate from французский to английский

As-tu déjà vu ce poisson ?
Translate from французский to английский

As-tu déjà lu ce livre ?
Translate from французский to английский

Avez-vous déjà vu un koala ?
Translate from французский to английский

Es-tu déjà allé en Amérique ?
Translate from французский to английский

T'en es-tu déjà tiré de justesse ?
Translate from французский to английский

Avez-vous déjà été à l'étranger ?
Translate from французский to английский

Le film a-t-il déjà commencé ?
Translate from французский to английский

Il est déjà onze heures. Tu devrais déjà être au lit.
Translate from французский to английский

Il est déjà onze heures. Il est grand temps que vous soyez au lit.
Translate from французский to английский

À vingt-cinq ans, elle avait déjà vécu dans cinq pays différents.
Translate from французский to английский

Constatant qu'il est déjà 8 heures, je pense que tu devrais partir bientôt pour l'école.
Translate from французский to английский

As-tu déjà vu un panda ?
Translate from французский to английский

Est-ce que tu as déjà été en France ?
Translate from французский to английский

As-tu déjà vu des koalas ?
Translate from французский to английский

Avez-vous déjà vu la Tour de Tokyo ?
Translate from французский to английский

Êtes-vous déjà allé à Nikko ?
Translate from французский to английский

Non, il est déjà parti déjeuner.
Translate from французский to английский

Avez-vous déjà visité l'Italie ?
Translate from французский to английский

Êtes-vous déjà allés en Inde ?
Translate from французский to английский

J'ai déjà vécu à Osaka.
Translate from французский to английский

Ne crois-tu pas que cette gelée est déjà suffisamment ferme pour être mangée ?
Translate from французский to английский

Avez-vous déjà joué au golf ?

As-tu déjà aimé un garçon ?

Êtes-vous déjà allé à Kyoto ?

Avez-vous déjà vu un aussi joli film ?

En parlant de Shakespeare, avez-vous déjà lu son œuvre ?

Mais, une fois de plus, le latin était déjà une « langue morte » à cette époque.

Je vous l'ai déjà dit.

As-tu déjà vu ce film ?

J'ai déjà vu cette image auparavant.

Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière.

Je me rappelle avoir entendu cette histoire déjà une fois.

Êtes-vous déjà allé à Hawaï, Takuya ?

Es-tu déjà allé à New York ?

Êtes-vous déjà allé à Hawaï ?

Es-tu déjà allé à Venise ?

Es-tu déjà allé au Mexique ?

Il est déjà 7 heures.

Il est déjà neuf heures.

Avez-vous déjà commencé à lire ce livre ?

Est-ce que mon père est déjà rentré ?

As-tu déjà coupé le gaz ?

As-tu déjà rencontré monsieur Smith ?

J'ai déjà fini mon travail.

Avez-vous déjà fini ?

As-tu déjà fini tes devoirs ?

As-tu déjà pris ton déjeuner ?

Avez-vous déjà écrit toutes les cartes de Nouvel An ?

L'avez-vous déjà rencontré ?

L'as-tu déjà rencontré ?

As-tu déjà nettoyé ta chambre ?

Il est déjà 10 heures du soir.

Est-ce que Lucy a déjà appelé ?

Avez-vous déjà visité Rome ?

Êtes-vous déjà allé à Paris ?

J'ai déjà été à Londres avant.

Il a dit qu'il a déjà été à Hawaii.

Je me suis déjà changé.

Je me rappelle t'avoir déjà rencontré auparavant.

À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie.

Il est déjà l'heure de se coucher, éteignez la radio.

Il est déjà l'heure de rentrer.

Avez-vous déjà vu un si beau coucher de soleil ?

Combien de fois y es-tu déjà allé ?

L'Angleterre a déjà été déchirée par la guerre civile.

Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge.

Êtes-vous déjà allé en Amérique ?

J'ai l'impression de l'avoir déjà rencontrée quelque part.

Es-tu déjà parti à l'étranger ?

Avez-vous déjà mangé du poisson cru ?

J'ai déjà entendu cette chanson.

Lui et moi avons une compréhension quasi-télépathique de chacun. Aussitôt que l'un de nous dit quelque chose, l'autre est déjà en train de répondre.

Lui aviez-vous déjà parlé ?

Il a déjà fini son travail.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский