Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "effrayé"

Узнайте, как использовать effrayé в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Translate from французский to английский

Il était très effrayé à la vue de ce gros serpent.
Translate from французский to английский

Hiromi décida de se risquer au saut à l'élastique, même s'il était effrayé.
Translate from французский to английский

L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage.
Translate from французский to английский

L'homme primitif était effrayé à la vue de cette bête.
Translate from французский to английский

Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus.
Translate from французский to английский

J'étais très effrayé.
Translate from французский to английский

Le cœur du garçon effrayé palpitait de terreur.
Translate from французский to английский

Il fut effrayé de voir un tel spectacle.
Translate from французский to английский

Elle a effrayé le chat.
Translate from французский to английский

Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé.
Translate from французский to английский

Il s'est comporté comme s'il était effrayé.
Translate from французский to английский

J'étais effrayé à l'idée qu'il meure.
Translate from французский to английский

Tu ne dois pas être effrayé par le chien, il est tout à fait inoffensif.
Translate from французский to английский

Il n'y a pas de quoi être effrayé.
Translate from французский to английский

Le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître.
Translate from французский to английский

Le chat m'a effrayé.
Translate from французский to английский

Qu'est-ce qui t'a effrayé ?
Translate from французский to английский

Qu'est-ce qui vous a effrayé ?
Translate from французский to английский

Qu'est-ce qui m'a effrayé ?
Translate from французский to английский

Qu'est-ce qui l'a effrayé ?
Translate from французский to английский

Il est nerveux et facilement effrayé.
Translate from французский to английский

J'étais effrayé.
Translate from французский to английский

Tu étais effrayé.
Translate from французский to английский

Ne soyez pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !
Translate from французский to английский

Ne sois pas effrayé de rencontrer des gens nouveaux !
Translate from французский to английский

Je sais que tu dois être effrayé.
Translate from французский to английский

Je sais que vous devez être effrayé.
Translate from французский to английский

Tu as effrayé Tom.
Translate from французский to английский

Je suis nerveux et effrayé.
Translate from французский to английский

C'est moi qui me suis effrayé.
Translate from французский to английский

Je suis presque effrayé de vous parler.
Translate from французский to английский

Es-tu toujours effrayé ?
Translate from французский to английский

Pourquoi es-tu si effrayé ? Ce n'est qu'un film.
Translate from французский to английский

Je confesserai que j'ai été horriblement effrayé.
Translate from французский to английский

Elle a effrayé le chat, qui s'est enfuit.
Translate from французский to английский

Je suis désolé si je t'ai effrayé.
Translate from французский to английский

Je suis désolé si je vous ai effrayé.
Translate from французский to английский

Je suis désolée si je vous ai effrayé.
Translate from французский to английский

Je suis désolée si je t'ai effrayé.
Translate from французский to английский

Tom n'a pas l'air effrayé.
Translate from французский to английский

Tom est effrayé.
Translate from французский to английский

Tom n'était pas effrayé par la police.
Translate from французский to английский

Tom avait l'air un peu effrayé.
Translate from французский to английский

Oh, allez, ne sois pas effrayé.
Translate from французский to английский

Je ne sais pas ce dont j'étais si effrayé.
Translate from французский to английский

J'espère que vous n'êtes pas effrayé par l'obscurité.
Translate from французский to английский

Tom a dit qu'il était effrayé.
Translate from французский to английский

Tom est confus et effrayé.

Je n'étais pas du tout effrayé.

Tom se sentait impuissant et effrayé.

Je pense que quelque chose a effrayé Tom.

Tom a effrayé les enfants.

L'homme a effrayé les petits enfants.

Vous étiez effrayé, n'est-ce pas ?

Tu étais effrayé, non ?

C'est ce qui m'a effrayé.

" Ô des Grecs le plus brave et le plus formidable, / fils de Tydée, hélas ! sous ton bras redoutable, / dans les champs d'Ilion, les armes à la main, / que n'ais-je pu finir mon malheureux destin ; / dans ces champs où d'Achille Hector devint la proie, / où le grand Sarpédon périt aux yeux de Troie, / où le Xanthe effrayé roule encor dans ses flots / les casques et les dards, et les corps des héros ! "

Es-tu effrayé ?

Êtes-vous effrayé ?

Jamais dans sa vie Tom n'avait été aussi effrayé.

Sami est effrayé par les montagnes russes.

Il a couru comme un lapin effrayé.

J'espère que Tom n'est pas effrayé.

Je sais que Tom est effrayé.

Tu as l'air effrayé.

Tom est simplement effrayé.

Ce n’est rien, ne sois pas effrayé !

Tom regardait d'un air effrayé.

Je voulais dire quelque chose, mais j'étais trop effrayé.

Je me demande ce qui l'a effrayé.

Personne ne semble effrayé.

Personne ne semblait effrayé.

Je ne suis pas du tout effrayé.

Cette histoire est effrayante. Je suis effrayé !

Ne sois pas effrayé, mon chien est gentil !

Je pense qu'ils vous ont un peu effrayé.

Il est effrayé par le tonnerre.

Il me dit être effrayé.

Je ne suis pas du tout effrayé par ses menaces.

Tom a l'air effrayé.

Quelque chose a effrayé Tom.

Tom a effrayé Marie.

Il a dit à tout le monde qu'il était effrayé.

Le chat a été effrayé par un bruit inhabituel.

Tom a déclaré qu'il était effrayé que son téléphone soit plus intelligent que lui.

Le chant de cette chorale a effrayé fillette.

Aucune poussière, aucun atome de matière ne peut devenir rien - et l'esprit humain est effrayé par le fait que la mort est l'anéantissement de son être !

Je suis effrayé.

Le bruit a effrayé le cheval.

Tu l'as effrayé.

Ziri a effrayé Rima.

Le chat effrayé se cache sous la voiture.

Je savais qu'il était effrayé par sa propre perversité.

Ziri a commencé à se sentir effrayé.

Je n'ai jamais été aussi effrayé de toute ma vie.

J’étais effrayé.

Tu es étonné, effrayé, tu as peur, tu ne sais pas ce qui se passera d'ici là.

Le bruit a effrayé le bébé.

Il m'a effrayé.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский