Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "embouteillages"

Узнайте, как использовать embouteillages в предложении на французский. Более 30 тщательно отобранных примеров.

J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages.
Translate from французский to английский

Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
Translate from французский to английский

Il y a des embouteillages et nous n'arriverons probablement pas à l'heure convenue.
Translate from французский to английский

Je suis arrivée en retard à cause des embouteillages.
Translate from французский to английский

À cause des embouteillages, je suis arrivée en retard.
Translate from французский to английский

Du fait des embouteillages, il n'a pas pu la voir partir depuis la gare.
Translate from французский to английский

Nous avons été coincés dans les embouteillages, il nous a donc fallu nous dépêcher.
Translate from французский to английский

Je suis coincé dans les embouteillages.
Translate from французский to английский

Tom s'est retrouvé coincé dans les embouteillages.
Translate from французский to английский

J'en ai marre des embouteillages.
Translate from французский to английский

Je suis coincé dans les embouteillages. Je serai là à dix heures.
Translate from французский to английский

Je suis très énervé quand je suis coincé dans les embouteillages.
Translate from французский to английский

Nous sommes coincés dans les embouteillages.
Translate from французский to английский

On est coincé dans les embouteillages depuis deux heures.
Translate from французский to английский

Dimanche il faut s'attendre à des embouteillages sur l'autoroute.
Translate from французский to английский

J'étais coincé dans les embouteillages.
Translate from французский to английский

On est coincés dans les embouteillages.
Translate from французский to английский

Il y a des embouteillages sur la route de la mer.
Translate from французский to английский

Nous sommes bloqués dans les embouteillages.
Translate from французский to английский

En dépit des terribles embouteillages, je suis arrivé à l'heure au rendez-vous.
Translate from французский to английский

Les pires embouteillages se forment souvent sur les rocades.
Translate from французский to английский

Ras le bol des embouteillages tous les jours.
Translate from французский to английский

Je suis en retard à cause des embouteillages.
Translate from французский to английский

Yanni déteste les embouteillages des heures de pointe.
Translate from французский to английский

Conduire dans les embouteillages est stressant.
Translate from французский to английский

Être coincé dans les embouteillages peut être ennuyeux.
Translate from французский to английский

La mobilité partagée, comme le covoiturage, est encouragée pour réduire les embouteillages.
Translate from французский to английский

Nous évitons les embouteillages en partant tôt.
Translate from французский to английский

Ils évitent les embouteillages en prenant un autre chemin.
Translate from французский to английский

Martin était coincé dans les embouteillages.
Translate from французский to английский