Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "embrasser"

Узнайте, как использовать embrasser в предложении на французский. Более 79 тщательно отобранных примеров.

Qui peut lécher peut mordre, et qui peut embrasser peut étouffer.
Translate from французский to английский

Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays.
Translate from французский to английский

Je veux vous embrasser depuis le moment où je vous ai vu.
Translate from французский to английский

Les amants utilisent la langue principalement pour embrasser et lécher.
Translate from французский to английский

C'est une demoiselle qu'il faut embrasser.
Translate from французский to английский

J'aimerais embrasser tes seins.
Translate from французский to английский

Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part.
Translate from французский to английский

J'aimerais vous embrasser.
Translate from французский to английский

Tu peux embrasser la mariée.
Translate from французский to английский

Vous pouvez embrasser la mariée.
Translate from французский to английский

Vous pouvez maintenant embrasser la mariée.
Translate from французский to английский

Va embrasser quelqu'un d'autre !
Translate from французский to английский

Allez embrasser quelqu'un d'autre !
Translate from французский to английский

Aujourd'hui, je plane au-dessus des nuages. Aujourd'hui, j'aimerais embrasser le ciel.
Translate from французский to английский

Je n'arrive pas à croire que je sois en train de vous embrasser.
Translate from французский to английский

Je ne peux vous embrasser de la manière dont vous voulez que je vous embrasse.
Translate from французский to английский

Je ne peux vous embrasser maintenant.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas vous embrasser maintenant.
Translate from французский to английский

Nous n'avons fait que nous embrasser.
Translate from французский to английский

Je pourrais vous embrasser.
Translate from французский to английский

Je pouvais vous embrasser.
Translate from французский to английский

Va embrasser un orc.
Translate from французский to английский

Laissez-moi vous embrasser une dernière fois !
Translate from французский to английский

Vous vous êtes fait embrasser, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский

Tu t'es fait embrasser, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский

Je veux vraiment vous embrasser.
Translate from французский to английский

Elle voulut embrasser l'arbre.
Translate from французский to английский

Je l'ai vu embrasser une autre fille.
Translate from французский to английский

Embrasser une personne qui fume, c'est comme lécher un cendrier.
Translate from французский to английский

Embrasser Tom était une erreur.
Translate from французский to английский

Permettez-moi de vous embrasser encore une fois.
Translate from французский to английский

Je veux embrasser Tom.
Translate from французский to английский

Puis-je vous embrasser ?
Translate from французский to английский

Tom ne voulait pas embrasser Mary.
Translate from французский to английский

Tom n'a pas voulu embrasser Mary.
Translate from французский to английский

J'ai vu quelqu'un embrasser Tom.
Translate from французский to английский

Tom se pencha pour embrasser Mary.
Translate from французский to английский

J'ai vu Tom embrasser une autre fille.
Translate from французский to английский

Je vis Tom embrasser une autre fille.
Translate from французский to английский

J'ai vu Tom embrasser la femme de John.
Translate from французский to английский

Il lui demanda timidement : « Puis-je vous embrasser ? »
Translate from французский to английский

Sylvie souriante se laissa embrasser cette fois plus tendrement que l'autre.
Translate from французский to английский

Je n'aurais pas dû embrasser Tom.

Sami a autorisé Farid à embrasser sa fille Layla.

Je veux vous embrasser.

Tom ne va pas embrasser Mary.

Anatole allait lui emprunter de l’argent et baiser ses belles épaules. Elle ne lui donnait pas d’argent, mais elle se laissait embrasser.

Pourrais-tu, s'il te plaît, embrasser un petit peu plus lentement ?

" Sur ces bords à leur ville ils cherchaient une place ; / et leur ruse innocente achète autant d'espace / que la peau d'un taureau dépouillé par leur main / pourrait en s'étendant embrasser de terrain : / leur ville en prit son nom. "

J'aimerais embrasser Mary.

Je n'aurais peut-être pas dû vous embrasser.

Il aime embrasser sa copine.

Qu'est-ce qui vous a donné cette impression qu'il voulait vous embrasser ?

Tom veut embrasser Mary.

Embrasser les arbres est bon pour la santé.

Tom aurait dû faire attention à ne pas embrasser Marie devant tout le monde.

Vous pouvez embrasser la mariée !

Elle me donne son front à embrasser, rien que son front. Ces deux jours-ci, elle se laissait embrasser sur les lèvres.

Je peux vous embrasser ?

« Puis-je vous embrasser ? » « Cela me ferait très plaisir. »

Je ne dois pas embrasser Kamal.

Il s'est penché pour embrasser sa joue.

Je vous déclare mari et femme. Vous pouvez embrasser la mariée.

Tom nous a surpris en train de nous embrasser.

J'ai vu Tom embrasser Manon.

Tom va embrasser Marie.

Tom semblait hésiter à embrasser Manon.

Tom sembla hésiter à embrasser Manon.

Tom a hésité, semble-t-il, à embrasser Manon.

Il aime embrasser sa main.

Kassi veut embrasser Kaysa.

Pourquoi pensiez-vous que je voudrais vous embrasser ?

Vous ne devriez pas embrasser votre chat si vous avez la COVID.

Longtemps, il demeura ainsi, baigné dans la lumière et fouetté par la brise, puis il ouvrit les bras, les tendit vers l’espace, et un profond soupir gonfla sa poitrine, comme s’il eût voulu embrasser d’une étreinte, aspirer d’une haleine tout l’infini.

Va embrasser maman.

Dans le meilleur des cas, le postmodernisme est un sentiment d’humilité quant à notre capacité à embrasser convenablement le réel.

Je voulais embrasser Marie, mais elle ne m'a pas laissé faire.

Je voulais embrasser Marie, mais elle ne me laissa pas faire.

Je voulais embrasser Marie, mais elle ne me laissait pas faire.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский