Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "empêché"

Узнайте, как использовать empêché в предложении на французский. Более 81 тщательно отобранных примеров.

Un léger rhume m'a empêché d'aller à Ibusuki avec ma famille.
Translate from французский to английский

Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.
Translate from французский to английский

Une forte pluie m'a empêché d'y aller.
Translate from французский to английский

La pluie m'a empêché de sortir.
Translate from французский to английский

L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.
Translate from французский to английский

La maladie l'a empêché de venir à la fête.
Translate from французский to английский

La neige a empêché l'avion de décoller.
Translate from французский to английский

La pluie m'a empêché de venir.
Translate from французский to английский

Les fortes pluies m'ont empêché de sortir.
Translate from французский to английский

Nous avons empêché le garçon de casser la fenêtre.
Translate from французский to английский

Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
Translate from французский to английский

Qu'est-ce qui vous a empêché de venir plus tôt ?
Translate from французский to английский

La maladie m'a empêché d'aller à l'école.
Translate from французский to английский

Mon mal de dents m'a empêché de dormir.
Translate from французский to английский

Les importantes chutes de neige ont empêché le train de partir à l'heure.
Translate from французский to английский

Qu'est-ce qui l'a empêché de venir ?
Translate from французский to английский

La neige m'a empêché de sortir.
Translate from французский to английский

La pauvreté l'a empêché de poursuivre ses études.
Translate from французский to английский

Une affaire urgente m'a empêché d'arriver plus tôt.
Translate from французский to английский

Tu étais probablement trop tendu et ça t'a empêché de bien dormir.
Translate from французский to английский

La brigade des pompiers a empêché un incendie.
Translate from французский to английский

La pluie l'a empêché de venir ici.
Translate from французский to английский

Une forte grippe m'a empêché d'étudier cette semaine.
Translate from французский to английский

Un mauvais rhume m'a empêché d'étudier, cette semaine.
Translate from французский to английский

Ça m'a empêché de lire.
Translate from французский to английский

Les États-Unis, sachant qu'ils ne pouvaient pas mener deux grandes guerres avec un nombre relativement réduit de troupes régulières, ont pensé qu'il était possible d'appuyer ces troupes par des mercenaires et des groupes terroristes manipulés. Cependant, ceci n'a pas empêché leur défaite aussi bien en Afghanistan qu'en Iraq. Face à la Russie, ce ne sera sûrement pas des mercenaires et des terroristes qui lui permettront de gagner.
Translate from французский to английский

Les bruits de la rue m'ont empêché de dormir.
Translate from французский to английский

Sa mauvaise formation scolaire ne l'a pas empêché d'avancer.
Translate from французский to английский

La neige abondante m'a empêché de sortir.
Translate from французский to английский

Tom m'a empêché de quitter la classe.
Translate from французский to английский

La tempête nous a empêché de rechercher l'enfant disparu.
Translate from французский to английский

La tempête m'a empêché de partir.
Translate from французский to английский

Le bruit à l'extérieur l'a empêché de dormir.
Translate from французский to английский

J’ai empêché mon papa de dormir toute la nuit.
Translate from французский to английский

Le mauvais temps m'a empêché d'aller travailler.
Translate from французский to английский

La maladie l'a empêché de partir.
Translate from французский to английский

Une maladie inattendue m'a empêché de me rendre à la gare pour le recevoir.
Translate from французский to английский

La pluie m'a empêché d'y aller.
Translate from французский to английский

Le mauvais temps m'a empêché de partir.

L'accident de la route m'a empêché d'atteindre le train.

L'inondation m'a empêché de traverser la rivière.

La tempête m'a empêché d'assister à la fête d'adieu en l'honneur de M. Suzuki.

Le mauvais temps m'a empêché d'aller pêcher.

Ma fierté m'a empêché de t'emprunter de l'argent.

La maladie m'a empêché de partir en voyage.

La maladie m'a empêché de partir à l'étranger.

La tempête m'a empêché d'aller me promener.

Qu'est-ce qui vous a empêché de travailler ?

L'épais brouillard a empêché l'avion de décoller.

Le brouillard a empêché les avions de décoller.

Nous l'avons empêché de vous voir.

La pluie m'a empêché de quitter la maison.

Qu'est-ce qui t'a empêché de travailler ?

Être aveugle ne l'a pas empêché d'obtenir un doctorat en mathématiques.

Être malade m'a empêché d'aller à l'école.

« Pourquoi n'as-tu pas embrassé Marie ? » « Elle m'en a empêché. »

Qu'est-ce qui vous a empêché de venir hier ?

Qu'est-ce qui t'a empêché de venir hier ?

Une douleur au dos m'a empêché de jouer au tennis.

La police israélienne a empêché des fidèles musulmans de rester dans la salle de prière de la mosquée al-Aqsa.

Le café m'a empêché de dormir.

Ça ne m'a pas non plus empêché de dormir.

Je ne vous ai pas empêché de sortir.

Je voulais venir, mais les circonstances m'en ont empêché.

Il nous a empêché de nous occuper de nous affaires.

Une tempête a empêché l'avion de décoller.

La pluie a empêché l'incendie de se propager.

Il ne s'est surtout pas empêché d'exposer ses états d'âmes et n'a pas hésité à faire savoir ce qui le tracassait au fond de lui.

Elle m'a empêché de le voir.

Elle m'a empêché de la voir.

Qui vous a empêché de parler ?

Je ne suis pas celui qui t'a empêché de parler.

Ce n'est pas moi qui t'ai empêché de parler.

Je ne l'ai pas empêché de parler.

Elle l'a empêché de parler.

Ils m'ont empêché de parler.

Il m'a empêché de parler.

Je l'ai empêché de parler.

Il t'a empêché de voir.

Une panne a empêché de bien approvisionner le réseau électrique.

Il m'a empêché d'entrer.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский