Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "emploi"

Узнайте, как использовать emploi в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from французский to английский

Je suis content de mon emploi.
Translate from французский to английский

Grâce à lui, je pourrais avoir un emploi.
Translate from французский to английский

Il est venu à Tokyo en recherche d'un emploi.
Translate from французский to английский

Il cherche un emploi.
Translate from французский to английский

Il vint à Tokyo à la recherche d'un emploi.
Translate from французский to английский

Elle pratique l'anglais de manière à obtenir un meilleur emploi.
Translate from французский to английский

Elle ne peut pas choisir entre trouver un emploi ou aller à l'université.
Translate from французский to английский

Il est sans emploi depuis un mois.
Translate from французский to английский

Il ne peut y avoir de crises aujourd'hui ; mon emploi du temps est déjà complet.
Translate from французский to английский

Il est soucieux de perdre son emploi.
Translate from французский to английский

Même si Jim travaille très fort, son emploi n'est pas très payant.
Translate from французский to английский

Il est encore inexpérimenté dans son emploi.
Translate from французский to английский

Un emploi qu'on n'aime pas est... un emploi.
Translate from французский to английский

Je suis sans emploi.
Translate from французский to английский

Il a perdu son emploi.
Translate from французский to английский

Père a perdu son emploi, et ce qui est pire, mère est tombée malade.
Translate from французский to английский

Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade.
Translate from французский to английский

Mon père est resté sans emploi pendant un an.
Translate from французский to английский

Durant mes dernières vacances de printemps, j'ai pris un emploi dans un restaurant pour aider à payer le coût de mon voyage à l'étranger.
Translate from французский to английский

Cet emploi implique beaucoup de travail difficile.
Translate from французский to английский

Quitter son emploi en fanfare est cathartique, mais est-ce la chose à faire ?
Translate from французский to английский

Je recherche un emploi, Monsieur.
Translate from французский to английский

Vous avez finalement réussi à trouver un emploi.
Translate from французский to английский

Tu devrais postuler pour cet emploi.
Translate from французский to английский

La crise financière coûte leur emploi à de nombreuses personnes.
Translate from французский to английский

J'espère que je peux garder mon emploi.
Translate from французский to английский

Elle a pris un emploi dans un magasin pour l'été.
Translate from французский to английский

Il serait malavisé, voire stupide, de quitter ton premier emploi après seulement six mois.
Translate from французский to английский

Avec davantage d'études, il aurait trouvé un meilleur emploi.
Translate from французский to английский

Si vous voulez cet emploi, vous devez faire acte de candidature avant demain.
Translate from французский to английский

J'avais un emploi à temps partiel comme femme de chambre dans un hôtel, mais je n'aimais pas beaucoup ça.
Translate from французский to английский

Tom a perdu son emploi.
Translate from французский to английский

Je n'ai pas décidé quel emploi solliciter.
Translate from французский to английский

Elle a décroché un emploi de dactylo.
Translate from французский to английский

Cet emploi était peu valorisant pour lui.
Translate from французский to английский

Je pense que vous feriez mieux de vous accrocher à votre emploi actuel.
Translate from французский to английский

Ton emploi est suspendu à un fil.
Translate from французский to английский

Je quitte mon emploi actuel à la fin du mois.
Translate from французский to английский

J'ai décidé de quitter mon emploi à la fin de ce mois.

Je vais quitter mon emploi actuel.

J'ai obtenu cet emploi avec l'aide de mon professeur.

J'ai pris un emploi de correcteur.

Je lui ai dégoté un emploi.

Beaucoup de gens perdront leur emploi à cause de la dépression dans l'industrie automobile.

Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts.

Après avoir perdu son emploi, il a traversé une période très difficile.

Je ne suis pas encore sûr si j'irai à l'université ou si je prendrai un emploi.

Pour cette raison, il perdit son emploi.

Cela semble devenir difficile de trouver un bon emploi.

Tu es finalement parvenu à décrocher un emploi.

Le sénateur a un emploi du temps très chargé cette semaine.

Il a pris davantage de responsabilités avec son nouvel emploi.

De nombreuses personnes ne le comprennent jamais et terminent avec un emploi au gouvernement. Comment ils font ça restera toujours un mystère.

Je dois trouver un emploi à temps partiel.

Si j'étais toi, je postulerais pour cet emploi.

Si j'étais vous, je postulerais à cet emploi.

Elle a tiré parti des relations de son père pour obtenir son emploi actuel.

Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi.

Il a saisi l'opportunité d'obtenir un emploi.

Me trouvant sans emploi, je ne peux rien économiser.

Il cherche un meilleur emploi.

Elle a quitté son emploi le mois dernier.

Il change son emploi du temps tous les jours.

Je sors juste de prison, et j'ai perdu mon emploi.

Cette année, les jeunes trouvent plus vite un emploi que les années précédentes.

Mon nouvel emploi me laisse peu de temps pour rencontrer des gens.

Pour moi, être médecin n'est pas un emploi, c'est une vocation.

Si vous voulez cet emploi, vous devez postuler avant demain.

Je serais prêt à faire n'importe quoi pour obtenir cet emploi.

Il a récemment obtenu un bon emploi.

Il se plaignit de ne pouvoir trouver un emploi.

Bonjour, je suis XXX et je suis actuellement à la recherche d'un premier emploi.

Je m'inquiète de savoir si je vais réussir dans ce nouvel emploi.

«Je crois que tu aimes ton emploi.» «Au contraire, je le déteste !»

Les poètes célibataires sont une peste publique ; ils troublent, sans le savoir et le vouloir, tous les cœurs féminins sans emploi.

Afin de complètement comprendre comment un mot est utilisé, son emploi est nécessaire dans de nombreux contextes différents.

Le regret qu'ont les hommes du mauvais emploi du temps qu'ils ont déjà vécu ne les conduit pas toujours à faire de celui qui leur reste à vivre un meilleur usage.

De nombreux jeunes sont sans emploi dans le pays.

J'ai un emploi de bureau.

Il perdit son emploi.

L'avantage que tu peux trouver à un emploi au bas de l'échelle, c'est qu'il laisse largement la place à l'amélioration.

Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant.

Je prévois de décrocher un emploi dès que je peux.

Lorsque je suis sorti de prison, je ne pouvais trouver un emploi où que ce soit près de chez moi, car personne ne voulait employer un ex-détenu.

Une rumeur circule qu'elle aurait un nouvel emploi.

Je pense qu'il commettra une grave erreur s'il refuse cet emploi.

C'est pourquoi il a perdu son emploi.

Des centaines d'hommes sans emploi dorment là jour et nuit.

Ne choisissez jamais un emploi juste parce qu'il permet de porter de bons vêtements.

Comment est ton emploi du temps, aujourd'hui ?

Je n'ai pas encore décidé si j'irai à l'université ou si je prendrai un emploi.

La plupart des policiers perdirent leur emploi.

J'ai finalement trouvé un emploi.

Tous ceux qui protestaient perdaient leur emploi.

À quoi ressemble ton emploi du temps, aujourd'hui ?

Mon mari est sans emploi et il cherche actuellement du travail.

Il ne dispose pas des compétences nécessaires à cet emploi.

Je ne suis pas inquiet de perdre mon emploi.

Maintenant que vous avez décidé de quitter votre emploi, vous avez l'air heureux.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский