Узнайте, как использовать enfer в предложении на французский. Более 85 тщательно отобранных примеров.
Il n'y a plus de place en enfer.
Translate from французский to английский
Le cœur de l'homme est l'endroit où demeure le diable ; je sens parfois en moi un enfer.
Translate from французский to английский
Reste en enfer.
Translate from французский to английский
Aujourd'hui également, il fait aussi chaud qu'en enfer.
Translate from французский to английский
Va en enfer !
Translate from французский to английский
Allez en enfer !
Translate from французский to английский
Elle fait de la vie de son époux un enfer.
Translate from французский to английский
Pas d'opportunité en enfer.
Translate from французский to английский
Rendez-vous en enfer.
Translate from французский to английский
On se revoit en enfer !
Translate from французский to английский
C'est comme si le monde était déjà fini et que nous étions tous en enfer mais ne l'avions pas encore remarqué.
Translate from французский to английский
Bienvenue en enfer, Mouammar !
Translate from французский to английский
Il n'est pas nécessaire de mourir pour finir en enfer.
Translate from французский to английский
Qui est celui qui est libre dans cet enfer qu'on appelle monde ? Personne.
Translate from французский to английский
Il fait de ma vie un enfer.
Translate from французский to английский
Va pourrir en enfer !
Translate from французский to английский
Depuis que je me suis arraché un ongle, ma vie est un enfer.
Translate from французский to английский
Depuis que je me suis arrachée un ongle, ma vie est un enfer.
Translate from французский to английский
Nous sommes ici-bas pour rire. Nous ne le pourrons plus au purgatoire ou en enfer. Et, au paradis, ce ne serait pas convenable.
Translate from французский to английский
Un bel homme est une bonne raison d'aller en enfer.
Translate from французский to английский
Marie vit un enfer sur terre.
Translate from французский to английский
Bienvenue en enfer !
Translate from французский to английский
Parler en public était un vrai enfer pour Tom.
Translate from французский to английский
J'ai vécu notre vie de couple comme un enfer.
Translate from французский to английский
Il est mort et son âme est allée en enfer.
Translate from французский to английский
Va en enfer avec tes commentaires arrogants.
Translate from французский to английский
Qu'ils aillent en enfer !
Translate from французский to английский
Cette prison est un enfer.
Translate from французский to английский
Il est plus facile à l'imagination de se composer un enfer avec la douleur qu'un paradis avec le plaisir.
Translate from французский to английский
C'est mieux d'aller en enfer avec une personne sensée qu'au paradis avec un idiot.
Translate from французский to английский
Un monsieur, même en enfer, reste un monsieur.
Translate from французский to английский
Lui et moi avons vécu un enfer.
Translate from французский to английский
Depuis qu’il se trouvait au fond de cet enfer, une révolte lente le soulevait. Était-ce possible qu’on se tuât à une si dure besogne, dans ces ténèbres mortelles, et qu’on n’y gagnât même pas les quelques sous du pain quotidien ?
Translate from французский to английский
Croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer.
Translate from французский to английский
Tu vas droit en enfer.
Translate from французский to английский
Tu vas aller en enfer.
Translate from французский to английский
Les derniers jours de la vie de Sami furent un enfer.
Translate from французский to английский
Sami est gay et il ira en enfer.
Translate from французский to английский
Qui ne croit pas à l'enfer ne va pas en enfer.
Translate from французский to английский
Il y a un chaudron spécial en enfer pour ceux qui mangent dans les cinémas.
Translate from французский to английский
Croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer !
Translate from французский to английский
J'irai en enfer.
Ils iront en enfer.
Elles iront en enfer.
Il ira en enfer.
Elle ira en enfer.
Nous irons en enfer.
Tu iras en enfer.
Vous irez en enfer.
Il est préférable de régner en enfer que de servir au paradis.
La sinusite a fait de ma vie un enfer.
Enfer chrétien, du feu. Enfer païen, du feu. Enfer mahométan, du feu. Enfer hindou, des flammes. À en croire les religions, Dieu est né rôtisseur.
Enfer et damnation !
Bienvenue en enfer.
Enfer et damnation !
Rendez-vous en enfer !
Le vieil homme déclare qu'il brûle déjà ici-bas par cette canicule, et qu'il n'a pas besoin d'aller en enfer.
Ils ont fait de ma vie un véritable enfer.
Tu devrais être soulagé de partir de cet enfer !
Les méchants vont en enfer et les bons au paradis.
Si tu ne te repens pas, tu iras en enfer.
Croix de bois, croix de fer, si je meurs, je vais en enfer.
Traîne-moi en enfer.
Va en enfer.
Allez en enfer.
On se reverra en enfer.
Je suis en enfer.
Je suis enfermé en enfer.
Je préférerais vivre en enfer plutôt qu’aux États-Unis.
Je préférerais vivre en enfer plutôt qu’en Amérique.
Je n'ai pas peur de brûler en enfer.
La police municipale m'a fait vivre un enfer.
Qu'il aille en enfer.
Tu as fait de ma vie un véritable enfer.
J'ai fait vivre un enfer à mon premier amour.
Je sais qu'une place en enfer m'est réservé après toutes les saletés et tous les pêchés que j'ai commis.
Le mot islamique pour paradis, Jannah, est dérivé du terme juif Gan Eden, et le mot pour enfer, Jahannam, est dérivé du terme juif Gehinom.
Tu iras en enfer si tu fais du mal.
Si vous faites du mal, vous irez en enfer.
Quelques uns iront au paradis et d'autres en enfer.
« Je préférerais vivre en enfer plutôt qu'aux États-Unis d'Amérique du Nord. » « Intéressant. Moi, personnellement, je ne voudrais pas aller en enfer, quelque terribles que soient les États-Unis. »
« Je préférerais vivre en enfer plutôt qu'en Amérique. » « Intéressant. Personnellement, je ne voudrais pas aller en Enfer, même si l'Amérique est un pays horrible. »
Il y a une place spéciale en enfer pour les gens comme Tom.
La France est un paradis peuplé de gens qui se croient en enfer.
Dieu a créé la femme pour transformer la vie de l'homme en un véritable enfer.