Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "enfui"

Узнайте, как использовать enfui в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je me suis enfui du camp d'entraînement.
Translate from французский to английский

Il s'est enfui dès qu'il m'a aperçu.
Translate from французский to английский

Un des garçons s'est soudainement enfui.
Translate from французский to английский

Dès qu'il a vu le policier, il s'est enfui.
Translate from французский to английский

Dès qu'il m'a vu, il s'est enfui.
Translate from французский to английский

Lorsqu'il nous a aperçus, il s'est enfui.
Translate from французский to английский

Je voulais le battre mais il s'est enfui.
Translate from французский to английский

Le voleur s'est enfui avec la sacoche de la femme.
Translate from французский to английский

En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes.
Translate from французский to английский

Le chien m'avait à peine vu qu'il s'est enfui.
Translate from французский to английский

Le sauvage m'a dérobé mes précieux bijoux et s'est enfui.
Translate from французский to английский

Le garçon s'est enfui en me voyant.
Translate from французский to английский

Nous n'avons pas vu trace de lui depuis qu'il s'est enfui avec sa petite amie.
Translate from французский to английский

Il s'est enfui avec la femme de son meilleur ami et on n'a plus entendu parler de lui depuis.
Translate from французский to английский

Il s'est enfui avec l'argent.
Translate from французский to английский

Aussitôt qu'il m'a vu, il s'est enfui.
Translate from французский to английский

Dieu sait où il s'est enfui.
Translate from французский to английский

Elle a commencé à hurler, et je me suis enfui.
Translate from французский to английский

Il le considérait comme dangereux et c'est pourquoi il s'est enfui.
Translate from французский to английский

Il s'est enfui avec une autre femme.
Translate from французский to английский

Une fois que le cheval s'est enfui, c'est trop tard pour fermer la porte de l'écurie.
Translate from французский to английский

C'est le prisonnier le plus dangereux qui s'est enfui.
Translate from французский to английский

Un bœuf portant un short s'est enfui.
Translate from французский to английский

Un bœuf s'est enfui en pantalon, accusé de vol.
Translate from французский to английский

Il s'est enfui de chez lui.
Translate from французский to английский

Lorsque l'homme a vu un agent de police, il s'est enfui.
Translate from французский to английский

Je ne me suis pas enfui de chez moi.
Translate from французский to английский

Il s'est enfui lorsqu'il a vu le policier.
Translate from французский to английский

Je pense qu'il se pourrait que Tom se soit enfui.
Translate from французский to английский

D'un air triste, mon chat s'est enfui quelque part.
Translate from французский to английский

Je me suis enfui à la maison.
Translate from французский to английский

Quelqu'un a cambriolé ma maison et s'est enfui avec tout mon argent.
Translate from французский to английский

Le voleur s'est enfui sans laisser aucune trace.
Translate from французский to английский

Il s'est enfui à la vue d'un policier.
Translate from французский to английский

Tu t'es enfui.
Translate from французский to английский

Il s'est enfui.
Translate from французский to английский

Tom s'est enfui.
Translate from французский to английский

Je ne me suis pas encore enfui.
Translate from французский to английский

C'est moi qui me suis enfui.
Translate from французский to английский

Je me suis enfui à toute vitesse.
Translate from французский to английский

Je me suis enfui avec l'argent.
Translate from французский to английский

Tu t'es enfui avec l'argent, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский

Tom s'est enfui avec l'argent.
Translate from французский to английский

Je me suis enfui.
Translate from французский to английский

Mon mari s'est enfui avec quelqu'un de plus jeune.
Translate from французский to английский

L'enfant qui s'est enfui en courant était assis sur la plate-forme du camion.

Je me suis enfui de chez moi lorsque j'avais treize ans.

Le voleur s'est enfui par la fenêtre.

Tout le monde s'est enfui.

Mon chien s'est enfui.

Votre mari ne s'est pas encore enfui ?

L'agresseur s'est enfui.

Quand il a vu venir le chien, il s'est enfui à toutes jambes.

Il s'est enfui à toute vitesse.

Il s’enfuit, avec tout ce qui lui appartenait ; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad. Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s’était enfui.

Arrêtez le voleur ! Il s'est enfui avec mon sac à main !

Le collier s'est cassé et le chien s'est enfui.

Le voleur s'est enfui avec le magot.

Le troupeau de girafes s'est enfui.

L'animal s'est enfui.

Comment s'est-il enfui ?

Mon chat s'est enfui et n'est jamais revenu.

Il s'est enfui dans la nuit.

Par où s'est-il enfui ?

Il s’est enfui quand j’ai évoqué son histoire.

Il s'est enfui vers le village.

Il s'est enfui illico presto.

Il s'est enfui dès qu'il nous a vus.

Tom s'est rapidement enfui.

Tom s'est enfui de la prison à leur nez et à leur barbe.

Il s’est enfui.

Tu t'es enfui ?

Le voleur s'est enfui et le policier a couru après lui.

Lorsque la ville a été capturée, Énée s'est enfui.

Le voleur s'est montré plus malin que la police et s'est enfui avec son butin.

Quand le moment décisif est venu, il s'est enfui.

Il va falloir y aller, après-demain, avec prudence, conclut-il, s’adressant à son chat qui n’ayant jamais vu de femme s’était enfui, dès l’arrivée de Mme Chantelouve et réfugié sous le lit.

Pourquoi t'es-tu enfui ?

Tom s'est enfui en courant quand il m'a vu.

Il s'est enfui là-bas.

Il a vu la voiture de police et s'est enfui.

Ils m'ont vu quand je me suis enfui.

Je me suis enfui à Agni Ahmed.

Ils ne se sont pas enfui vers Tala n Tazart.

S'est-il enfui ?

Est-ce qu'il s'est enfui ?

Elle a eu peur alors elle s'est enfui.

Tu t'es enfui à At Aidel.

Je me suis enfui à Tala Brahem.

Yvan s'est enfui, complètement effrayé.

Donald s'est enfui avec de l'or.

Tu ne t'es pas enfui à Reims.

L'assaillant s'est enfui quand il a vu la police.

L'agresseur s'est enfui quand il a vu la police.

À la vue du chien, le chat s'est enfui.

Je ne me suis pas enfui.

Tu t'es enfui vers Ait Aziz.

Il s'est enfui de sa résidence.

Il ne s'est pas enfui.

On s'est enfui vers Adekkar.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский