Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "engendré"

Узнайте, как использовать engendré в предложении на французский. Более 11 тщательно отобранных примеров.

Ceci a engendré davantage de peur et de méfiance.
Translate from французский to английский

Shakespeare est le plus grand poète qu'ait jamais engendré l'Angleterre.
Translate from французский to английский

Le nombre de morts engendré par l'ouragan a grimpé jusqu'à 200.
Translate from французский to английский

Elle a toujours engendré la discorde.
Translate from французский to английский

Vous avez agi par amour, mais avez engendré la guerre.
Translate from французский to английский

Qui m'a mis au monde, qui a engendré un misérable comme moi, pour errer ainsi, toujours en plein air, sous le ciel bleu ?
Translate from французский to английский

Sa brève incursion dans la peinture n'a engendré qu'une seule œuvre achevée.
Translate from французский to английский

Honore ton père de tout ton cœur et n'oublie pas les douleurs de l'enfantement de ta mère. Rappelle-toi que c'est par eux que tu as été engendré, et essaie de leur rendre ce que tu as reçu d'eux.
Translate from французский to английский

Elle m'a engendré de l'angoisse.
Translate from французский to английский

Le foie a rencontré ce qu'il a engendré.
Translate from французский to английский

Tant qu'il y aura du désir, je penserai à qui m'a engendré, m'a donné naissance, m'a fait rêver.
Translate from французский to английский