Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "ennemies"

Узнайте, как использовать ennemies в предложении на французский. Более 44 тщательно отобранных примеров.

Ils cédèrent la colline aux forces ennemies.
Translate from французский to английский

Les troupes ennemies initièrent une attaque.
Translate from французский to английский

Me disposant à écrire les guerres des rois avec les nations ennemies, celles des martyrs avec les païens, et de l'Église avec les hérétiques, je veux auparavant exposer ma profession de foi, afin que ceux qui me liront ne doutent pas que je suis catholique.
Translate from французский to английский

Tout à coup les bombes ennemies se mirent à pleuvoir sur nous.
Translate from французский to английский

Les hommes sont par nature indifférents les uns aux autres; mais les femmes sont par nature ennemies.
Translate from французский to английский

Nous avons été assiégés par les troupes ennemies pendant de longs mois.
Translate from французский to английский

Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies.
Translate from французский to английский

«Nous l'avons emporté, Mon Général !» s'exclama l'adjudant tandis que la cavalerie lourde enfonçait les lignes ennemies.
Translate from французский to английский

Nous ne sommes pas tes ennemies.
Translate from французский to английский

Nous ne sommes pas vos ennemies.
Translate from французский to английский

Ne soyons pas ennemies.
Translate from французский to английский

Je ne vous traite pas comme des ennemies.
Translate from французский to английский

Les coïncidences sont les pires ennemies de la vérité.
Translate from французский to английский

Les frappes aériennes n'ont pas stoppé la progression des troupes ennemies.
Translate from французский to английский

Les guêpes sont mes ennemies.
Translate from французский to английский

Ce ne sont pas des ennemies, mais des amies.
Translate from французский to английский

Comment ai-je pu passer au travers ? Je l’ignore ; mais je n’oublierai jamais ce champ de bataille tragique, les morts, les blessés, les mares de sang, les fragments de cervelle, les plaintes, la nuit noire illuminée de fusées, et le 75 achevant nos blessés accrochés aux fils de fer qui nous séparent des lignes ennemies.
Translate from французский to английский

On éprouvait le sentiment de cette distance indéfinissable, menaçante et insondable, qui sépare deux armées ennemies en présence. Qu’y a-t-il à un pas au delà de cette limite, qui évoque la pensée de l’autre limite, celle qui sépare les morts des vivants ?… L’inconnu des souffrances, la mort ? Qu’y a-t-il là, au delà de ce champ, de cet arbre, de ce toit éclairés par le soleil ? On l’ignore, et l’on voudrait le savoir… On a peur de franchir cette ligne, et cependant on voudrait la dépasser, car on comprend que tôt ou tard on y sera obligé, et qu’on saura alors ce qu’il y a là-bas, aussi fatalement que l’on connaîtra ce qui se trouve de l’autre côté de la vie…
Translate from французский to английский

Nous avons tendu une embuscade à plusieurs centaines de leurs nouveaux robots J-37 derrière les lignes ennemies dans une zone de rassemblement et nous les avons tous détruits en envoyant un troupeau de moutons chargés d'explosifs à travers leur campement.
Translate from французский to английский

Nous sommes ennemies.
Translate from французский to английский

Tom a été fait prisonnier par les forces ennemies.
Translate from французский to английский

Nous étions des ennemies.
Translate from французский to английский

Nous étions ennemies.
Translate from французский to английский

Elles ne sont pas vos ennemies.
Translate from французский to английский

Les ennemies détruisirent l'usine en la bombardant.

Les coïncidences, me répondit mon ami, sont les pires ennemies de la vérité.

Ce sont toujours des ennemies.

Ce sont des ennemies irréconciliables.

Ce sont des ennemies éternelles.

Le général Andrews a envoyé des renforts pour repousser les troupes ennemies.

Nous avons pris d'assaut les positions ennemies.

Notre armée a percé les défenses ennemies.

Vous n'êtes pas nos ennemies.

Les troupes ennemies se sont rapprochées de la ville.

Je ne vous considère pas comme des ennemies.

L'analyse des cooccurrences lexicales détecte les changements de doctrine dans les communications ennemies.

Le quantum computing révolutionne la cryptanalyse des communications ennemies.

Les systèmes de guerre électronique cognitive s'adaptent en temps réel aux contre-mesures ennemies.

Les systèmes de guerre électronique cognitive anticipent les contre-mesures ennemies.

Ce ne sont pas tes ennemies.

Je ne vous considère pas comme étant mes ennemies.

Elles ne sont pas nos ennemies.

Elles ne sont pas tes ennemies.

Elles ne sont pas leurs ennemies.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский