Узнайте, как использовать ennuyé в предложении на французский. Более 42 тщательно отобранных примеров.
Son long discours a ennuyé tout le monde.
Translate from французский to английский
C'est son récit interminable qui m'a ennuyé à mourir.
Translate from французский to английский
J'étais ennuyé lorsqu'il s'est adressé à moi.
Translate from французский to английский
Son long discours m'a ennuyé.
Translate from французский to английский
Son visage exprimait qu'il était ennuyé.
Translate from французский to английский
Il était ennuyé par ma venue.
Translate from французский to английский
Je suis très ennuyé.
Translate from французский to английский
On commença par amener un pauvre ours aux trois quarts paralytique et qui semblait considérablement ennuyé. Muselé, il avait de plus autour du cou un collier d'où pendait une chaîne de fer, un cordon passé dans les narines pour le faire docilement manoeuvrer...
Translate from французский to английский
Il est dans la nature humaine d'être ennuyé par de telles choses.
Translate from французский to английский
Je suis ennuyé.
Translate from французский to английский
Son discours m'a ennuyé.
Translate from французский to английский
Tom semble être plus ennuyé qu'en colère.
Translate from французский to английский
Tom ne s'est jamais ennuyé. Il passe tout son temps libre à traduire des phrases.
Translate from французский to английский
Je me suis incroyablement ennuyé.
Translate from французский to английский
Ça m'a vraiment ennuyé.
Translate from французский to английский
Tom était ennuyé par le silence de Mary.
Translate from французский to английский
Tom n'avait pas l'air aussi ennuyé que Mary.
Translate from французский to английский
Même Tom paraissait ennuyé.
Translate from французский to английский
Je sais que vous êtes ennuyé.
Translate from французский to английский
Sami était assez ennuyé d'avoir à enfreindre les règles.
Translate from французский to английский
N'es-tu pas ennuyé par ça ?
Translate from французский to английский
Alors, tu ne t'es pas trop ennuyé ?
Translate from французский to английский
Vous êtes-vous beaucoup ennuyé hier soir ?
Translate from французский to английский
Tom s'est beaucoup ennuyé.
Translate from французский to английский
Tom a l'air très ennuyé.
Translate from французский to английский
Tom était véritablement ennuyé.
Translate from французский to английский
J'espère qu'il ne vous a pas ennuyé.
Translate from французский to английский
J'espère qu'il ne t'a pas ennuyé.
Translate from французский to английский
Enfant, je ne me suis jamais ennuyé en vacances.
Translate from французский to английский
Je me suis ennuyé.
Translate from французский to английский
La conférence insipide a ennuyé le public.
Translate from французский to английский
Ceci a vraiment ennuyé John.
Translate from французский to английский
Je l'ai ennuyé.
Translate from французский to английский
Je ne l'ai pas ennuyé.
Translate from французский to английский
Ils t'ont ennuyé, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский
Elles t'ont ennuyé, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский
Ils vous ont ennuyé, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский
Elles vous ont ennuyé, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский
Lajos s'est ennuyé tellement.
Translate from французский to английский
Si tu es ennuyé, ouvre un livre !
Translate from французский to английский
Pendant toute la durée de la soirée, je n'ai pas réussi à me mettre dans l'ambiance et à m'imprégner de l'ambiance festive, disons que je me suis ennuyé comme un rat mort, c'était un vrai supplice pour moi de rester jusqu'à la fin de la soirée donc j'ai préféré m'éclipser et de ne pas rester jusqu'au bout.
Translate from французский to английский
Il m'a ennuyé.
Translate from французский to английский