Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "enquête"

Узнайте, как использовать enquête в предложении на французский. Более 77 тщательно отобранных примеров.

Il s'est désisté de cette enquête pour meurtre.
Translate from французский to английский

Une enquête récente révèle que la densité d'habitation dans la capitale diminue.
Translate from французский to английский

La police enquête.
Translate from французский to английский

La police enquête sur mon frère pour le meurtre, mais ils se trompent de crèmerie.
Translate from французский to английский

La police enquête sur le meurtre.
Translate from французский to английский

On enquête actuellement.
Translate from французский to английский

La police enquête sur l'origine de l'accident.
Translate from французский to английский

Le gouverneur ordonna une enquête.
Translate from французский to английский

En 2006, la revue Business Week a déclaré le Bhoutan comme le pays le plus heureux d'Asie et le huitième plus heureux du monde, selon une enquête réalisée par l'université de Leicester en 2006 appelée « Carte du Bonheur ».
Translate from французский to английский

Une enquête plus approfondie est nécessaire.
Translate from французский to английский

Ils dirent qu'il n'y avait pas assez de temps pour une enquête approfondie.
Translate from французский to английский

Elles déclarèrent qu'il n'y avait pas assez de temps pour une enquête approfondie.
Translate from французский to английский

Selon une enquête, 1 milliard de personnes souffrent de la pauvreté dans le monde.
Translate from французский to английский

La police poursuivit son enquête.
Translate from французский to английский

La police a poursuivi son enquête.
Translate from французский to английский

J'apprécie que vous ayez aussi promptement répondu à mon enquête.
Translate from французский to английский

Il a joué un très grand rôle dans notre enquête scientifique.
Translate from французский to английский

Vous faites l'objet d'une enquête.
Translate from французский to английский

Tu fais l'objet d'une enquête.
Translate from французский to английский

Roger Duflair faisait sérieusement son enquête.
Translate from французский to английский

Sous prétexte de mener une enquête, il s’est offert un agréable voyage.
Translate from французский to английский

Thomas est visé par une enquête pour trafic d'influence.
Translate from французский to английский

Les résultats de notre enquête nous permettent de tirer des conclusions intéressantes.
Translate from французский to английский

La police mène son enquête.
Translate from французский to английский

Une enquête de police est en cours.
Translate from французский to английский

C’est au juge de décider si une plainte peut donner lieu à une enquête de police.
Translate from французский to английский

Une enquête de police a été ouverte.
Translate from французский to английский

Tom a été placé en détention provisoire dans le cadre d’une enquête de police sur la mort de son beau-frère.
Translate from французский to английский

Il revient au juge de décider si un rapport demande une enquête de police.
Translate from французский to английский

La police a ouvert une enquête.
Translate from французский to английский

Il a fallu une enquête nationale pour trouver le meurtrier.
Translate from французский to английский

Est-ce votre première enquête ?
Translate from французский to английский

Après une longue enquête, la police a enfin arrêté l'incendiaire présumé.
Translate from французский to английский

La police enquête sur les causes de l'accident.
Translate from французский to английский

Une enquête est en cours.
Translate from французский to английский

La police poursuit son enquête sur le braquage de l'année passée.
Translate from французский to английский

Le parquet a ouvert une enquête.
Translate from французский to английский

Le parquet de Paris a ouvert une enquête préliminaire.
Translate from французский to английский

Notre enquête est en cours.

Une enquête est toujours en cours.

Ce sujet dépasse le cadre de notre enquête.

Nous savons que le groupe séparatiste mène actuellement une campagne de dénigrement contre des gens qui n'appartiennent pas à ce groupe. Cette affaire ira en justice et salira la réputation de nombreuses personnes faisant partie de ce groupe. Nous avons toutes les preuves nécessaires pour le lancement d'une enquête.

Plusieurs des séparatistes ayant participé à la campagne de dénigrement et l'envoi de messages de menace sont connus par leurs noms réels sur les réseaux sociaux. C'est ce qui nous a permis de déposer plainte conte eux auprès des services de sécurité qui ont déjà entamé une enquête afin de les traîner vers une cour de justice.

Nous menons une enquête.

Aucune enquête n'est requise.

Il a tenté de faire obstacle à une enquête officielle.

Il joue un rôle important dans cette enquête.

Tom mène une enquête.

Tom enquête.

Je ferai une enquête approfondie.

Je sais ce que c'est. Je mène une enquête, moi aussi.

L'UE demande également l'ouverture d'une enquête sur l'incident et envisage de sanctionner les fonctionnaires biélorusses responsables du détournement de l'avion.

Ce n'est pas la première fois que la police algérienne mène une enquête sur des crimes qu'elle a elle-même commis.

Une enquête récente a révélé que la densité de population de la métropole était en baisse.

Une enquête approfondie est actuellement en cours.

Cette affaire doit faire l'objet d'une enquête et rien ne doit être passé sous silence.

Remplir cette enquête ne prend pas beaucoup de temps.

Nous estimons qu'une enquête approfondie s'impose.

Un mois est passé et la police n'a pas l'ombre d'une piste dans son enquête.

Il va y avoir une enquête.

Ils nous aideront dans notre enquête.

Une enquête ne doit jamais être basée sur des présomptions.

Notre enquête n'est pas encore terminée.

Lorenzo a décidé de faire une enquête.

Vous faisiez une enquête.

En l'absence de justice, Anna était malheureusement obligée de mener sa propre enquête criminelle.

La police enquête sur l'accident.

La police enquête sur l'incident.

J'ai fait une enquête.

J'ai mené une enquête.

On enquête sur vous !

Ces journalistes on pu mener leur propre enquête.

Youba a fait une enquête.

La police enquête également sur l'incident.

Tu faisais une enquête.

À ce moment de mon enquête, comment imaginer ce qui allait suivre ?

Ils ont fait une enquête pour savoir ce qui s'est passé.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский