Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "entendu"

Узнайте, как использовать entendu в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.
Translate from французский to английский

J'ai entendu un appel au secours.
Translate from французский to английский

J'ai entendu sonner la cloche de la porte de l'entrée.
Translate from французский to английский

Je n'ai jamais entendu Roy chanter une chanson en public.
Translate from французский to английский

J'ai entendu les nouvelles à la radio.
Translate from французский to английский

J'ai entendu cette chanson en version française.
Translate from французский to английский

J'ai entendu un bruit derrière moi.
Translate from французский to английский

La nuit dernière j'ai entendu des aboiements au loin.
Translate from французский to английский

Hier j'ai entendu parler de l'accident pour la première fois.
Translate from французский to английский

J'ai entendu un chien aboyer au loin.
Translate from французский to английский

J'ai entendu dire que vous alliez vous marier.
Translate from французский to английский

Je ne pense pas que tu puisses être entendu par lui.
Translate from французский to английский

Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Translate from французский to английский

Je n'ai pas entendu ce que vous avez dit.
Translate from французский to английский

Je l'ai entendu gronder au loin.
Translate from французский to английский

As-tu entendu les nouvelles ?
Translate from французский to английский

J'ai beaucoup appris de ce que j'ai entendu.
Translate from французский to английский

J'ai entendu un rossignol japonais.
Translate from французский to английский

J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi.
Translate from французский to английский

Je me rappelle avoir entendu cette histoire déjà une fois.
Translate from французский to английский

Je n'avais jamais entendu parlé de lui avant.
Translate from французский to английский

Jamais de ma vie je n'ai vu ou entendu pareille chose.
Translate from французский to английский

Jamais je n'ai entendu une telle chose.
Translate from французский to английский

J'ai entendu la porte se fermer.
Translate from французский to английский

On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte.
Translate from французский to английский

C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle.
Translate from французский to английский

J'ai entendu dire que Robert est malade.
Translate from французский to английский

Il a entendu la conversation par accident.
Translate from французский to английский

Pas un son ne pouvait être entendu.
Translate from французский to английский

As-tu entendu les nouvelles à la radio ?
Translate from французский to английский

Je l'ai souvent entendu jouer la mélodie à la trompette.
Translate from французский to английский

Je n'ai jamais entendu sa chanson.
Translate from французский to английский

J'ai aussi entendu une histoire identique.
Translate from французский to английский

Il a entendu qu'on appelait son nom.
Translate from французский to английский

J'ai entendu qu'il y a eu un séisme à Shizuoka.
Translate from французский to английский

J'ai déjà entendu cette chanson.
Translate from французский to английский

J'ai entendu quelqu'un siffler.
Translate from французский to английский

Je n'ai pas entendu parler de lui depuis longtemps.
Translate from французский to английский

J'ai entendu dire que tu as réussi l'examen d'entrée. Félicitations !
Translate from французский to английский

Je ne l'ai jamais entendu mentir.
Translate from французский to английский

Je l'ai entendu descendre les escaliers.
Translate from французский to английский

Je ne l'ai jamais entendu chanter.
Translate from французский to английский

Il a quitté la maison il y a trois ans, et on n'a plus jamais entendu parler de lui depuis.
Translate from французский to английский

J'ai entendu qu'il cherchait du travail.

Il avait entendu des histoires merveilleuses de villes d'or et d'arbres d'argent.

Il a écouté, mais n'a rien entendu.

Il n'a pas entendu que l'on appelait son nom.

J'ai entendu dire qu'il était bon au mahjong.

J'ai entendu leurs railleries.

Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu.

C'est entendu.

D'après ce que j'ai entendu, il est parti en Amérique pour étudier la biologie.

J'ai entendu un son étrange.

J'ai entendu que l'on m'appelait.

Il avait entendu des histoires à propos d'un ancien dieu qui avait quitté son pays plusieurs siècles auparavant par bateau.

À ce moment, j'ai entendu le téléphone sonner.

J'ai entendu quelqu'un m'appeler de loin.

Nous avons entendu des tigres rugir au loin.

Nous avons entendu des coups de feu au loin.

Je crois avoir entendu un bruit.

J'ai entendu la porte s'ouvrir.

Ce que tu me dis est complètement différent de ce que j'ai entendu de sa part.

J'ai entendu dire que même les chauffeurs de taxi se perdent souvent dans Tokyo.

J'ai entendu le téléphone sonner.

J'ai entendu quelqu'un frapper.

J'ai entendu dire qu'elle était venue ici.

Avez-vous déjà entendu parler d'un poète qui s'appelle Tom ?

J'ai entendu parler de vous.

Avec une expression perplexe, il dit : « Je n'ai rien entendu, donc je ne peux rien dire. »

J'ai entendu cette histoire des dizaines de fois.

Avez-vous entendu mon fils jouer du violon ?

Avez-vous entendu dire que cet opéra était chanté en italien ?

Je n'ai jamais vu ni entendu parler d'une telle chose.

Tu en as peut-être entendu parler.

Elle n'a pas encore entendu la nouvelle.

Hier soir nous avons entendu le président parler à la télévision.

Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.

Après cela nous n'avons plus rien entendu de lui.

Je l'ai entendu directement par mon voisin.

J'ai entendu dire qu'il était multimillionnaire.

J'ai entendu dire qu'il était très riche.

Je n'ai pas entendu parler de lui depuis.

J'ai demandé à plusieurs personnes s'ils connaissaient ce magasin, mais personne n'en avait entendu parler.

Nous avons entendu le grondement du tonnerre.

Je l'ai entendu appeler dans la cuisine.

Je n'avais jamais entendu parler de Lviv avant aujourd'hui.

Je ne vous ai pas entendu.

C'est un petit pays dont la plupart des gens n'ont jamais entendu parler.

J’ai entendu dire que tu as une nouvelle copine.

J'ai entendu cela à la radio.

Je n'ai jamais entendu parler de cette histoire.

J'ai entendu qu'elle parle l'anglais aussi couramment qu'un Étasunien.

Je n'ai pas entendu parler d'elle ces derniers temps.

Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes.

Mon père a sous-entendu que notre voyage estival était arrangé.

J'ai entendu la nouvelle qu'il y a eu un gros séisme à Awaji.

Tu auras entendu cette histoire auparavant.

Je n'ai encore toujours rien entendu à son sujet.

As-tu entendu ça, Mike ?

J'ai beaucoup entendu parler de toi.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский