Узнайте, как использовать entourés в предложении на французский. Более 13 тщательно отобранных примеров.
Les châteaux sont, en majeure partie, entourés par des douves.
Translate from французский to английский
Lorsque nous descendîmes de l'autobus, nous fûmes immédiatement entourés par un essaim d'enfants du village.
Translate from французский to английский
La plupart des châteaux sont entourés de douves.
Translate from французский to английский
Ils sont entourés par des voleurs.
Translate from французский to английский
Au tournant du Danube, à l’embouchure de l’Enns, on apercevait des barques, une île, un château avec son parc, entourés des eaux réunies des deux fleuves, et, sur la rive gauche et rocheuse du Danube, s’étendaient dans le lointain mystérieux des montagnes verdoyantes, aux défilés bleuâtres, couvertes d’une forêt de pins à l’aspect sauvage et impénétrable, derrière laquelle s’élançaient les tours d’un couvent.
Translate from французский to английский
" Qu'as-tu fait de ton père appesanti par l'âge, / d'une épouse, d'un fils, entourés de carnage, / entourés d'ennemis, et qui, sans mon secours, / par la flamme ou le fer auraient fini leurs jours ? "
Translate from французский to английский
Nous étions entourés.
Translate from французский to английский
Nous sommes entourés d'ennemis.
Translate from французский to английский
Arrivés à la place des réunions, ils furent entourés par les gens.
Translate from французский to английский
Nous sommes entourés de falaises crayeuses.
Translate from французский to английский
Nous sommes entourés par la famille.
Translate from французский to английский
Beaucoup de châteaux sont entourés de douves.
Translate from французский to английский
Les villages kabyles sont souvent entourés de vergers et de jardins.
Translate from французский to английский