Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "entouraient"

Узнайте, как использовать entouraient в предложении на французский. Более 11 тщательно отобранных примеров.

Les courtisans entouraient le roi de flatteries.
Translate from французский to английский

Des potagers entouraient les nouvelles maisons; y poussaient, mélangés mais en rangs, des légumes et des fleurs: choux et roses, poireaux et gueules-de-loup, céleris et anémones.
Translate from французский to английский

Dans la grotte, des ombres ténébreuses nous entouraient. Avides d'excitation, nous retînmes notre souffle. Seul le grondement d'une chute d'eau perturbait ce silence sacré.
Translate from французский to английский

Les enfants entouraient la vieille femme.
Translate from французский to английский

Les étranges lanternes qui éclairaient les avenues d'un rouge douteux entouraient la maison de thé.
Translate from французский to английский

Les étranges lanternes qui éclairaient la piscine d'un violet douteux entouraient la maison de thé.
Translate from французский to английский

Les étranges lanternes qui éclairaient la forêt d'un violet douteux entouraient la maison de thé.
Translate from французский to английский

Les étranges lanternes qui éclairaient le bain d'un rouge douteux entouraient la maison de thé.
Translate from французский to английский

Les étranges lanternes qui éclairaient la piscine d'un rouge douteux entouraient la maison de thé.
Translate from французский to английский

Les cocotiers entouraient le restaurant.
Translate from французский to английский

Aurore suivait d'un regard désolé Henri, son ami, que les archers entouraient de nouveau, et auprès de qui vint se placer ce personnage lugubre qui portait l'habit des dominicains.
Translate from французский to английский