Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "entoure"

Узнайте, как использовать entoure в предложении на французский. Более 33 тщательно отобранных примеров.

Un mur élevé entoure la totalité du jardin.
Translate from французский to английский

L'écologie est l'étude du vivant qui nous entoure.
Translate from французский to английский

Le jardin qui entoure mon humble demeure n’est séparé que par un sentier de Rosings Park, résidence de Sa Grâce.
Translate from французский to английский

Une angoisse désagréable nous entoure, lorsque nous pénétrons dans un magasin bio.
Translate from французский to английский

Tout ce qui entoure la princesse est en or : les tables, les sièges, les plats, les coupes et les meubles.
Translate from французский to английский

Le jeune homme entoure habilement la jeune fille de flatteries.
Translate from французский to английский

Vous pouvez considérer, à votre niveau, les atomes comme étant les blocs fondamentaux constituants la matière qui nous entoure, vous inclus.
Translate from французский to английский

Une clôture entoure la maison.
Translate from французский to английский

Et alors je regarde dans les étoiles et je vois comme l'univers est immense ou bien le monde qui nous entoure.
Translate from французский to английский

Tels les hommes, les arbres, ainsi que toutes autres sortes d'êtres vivants, tentent d'éliminer leurs congénères d'autres espèces, en les empoisonnant ou par tout autre stratagème, élaboré par une évolution qui ne connaît aucune innocence. Ainsi les pins empoisonnent-ils le sol qui les entoure pour se prévenir de toute concurrence, de la même façon que les Britanniques empoisonnaient les points d'eau des Tasmans.
Translate from французский to английский

L'esprit des enfants est formé par tout ce qui les entoure; ils ont l'oreille ouverte à cent précepteurs à la fois; les bruits de la campagne et les bruits de la rue leur parlent bien plus haut que le pédant le plus intraitable ou le père le plus rigoureux.
Translate from французский to английский

Tout ce qui nous entoure peut être révélé par des nombres.
Translate from французский to английский

Quand je t'embrasse sur la bouche, j'oublie le monde qui nous entoure.
Translate from французский to английский

Quand je t'embrasse, j'oublie le monde qui nous entoure.
Translate from французский to английский

La Société pour la protection de la nature a été établie par des amoureux de la nature pour protéger la beauté qui les entoure.
Translate from французский to английский

Seule une meilleure compréhension du monde qui nous entoure permettra de répondre aux interrogations et aux angoisses de l'ensemble des hommes.
Translate from французский to английский

Ils sont inconscients du mal qui les entoure.
Translate from французский to английский

La méthode scientifique est le meilleur moyen que nous avons de comprendre le monde qui nous entoure.
Translate from французский to английский

Le ciel tourne et entoure la terre, qui se trouve au milieu.
Translate from французский to английский

On se sent tout petit face à ce qui nous entoure.
Translate from французский to английский

Ils n'ont pas conscience de ce qui les entoure.
Translate from французский to английский

La zone circulaire qui entoure le mamelon s'appelle l'aréole.
Translate from французский to английский

L’amour supplée aux longs souvenirs, par une sorte de magie. Toutes les autres affections ont besoin du passé : l’amour crée, comme par enchantement, un passé dont il nous entoure.
Translate from французский to английский

La rivière qui entoure le château s'appelle une douve.
Translate from французский to английский

Une liberté intérieure où l'adversaire peut encore jouer, capturant une partie du groupe qui entoure cette liberté, s'appelle un « faux œil » ou « œil déficient ».

L'Arctique est la région qui entoure le pôle Nord.

Je pense qu'on doit combattre la stigmatisation qui entoure la schizophrénie et les autres troubles psychotiques.

Le jeune homme se dirigea donc vers le parc de Valfeuillu, distant de quelques pas seulement, et, peu soucieux de l’article 391 du Code pénal, il franchit le large fossé qui entoure la propriété de M. de Trémorel.

La mort nous entoure à chaque instant de nos vies, et on vit constamment en sa présence.

Je crois bien qu'il faut enlever le tabou qui entoure la question de la supériorité naturelle des Capricornes.

Et le nom de la seconde rivière est Gihon : c'est elle qui entoure l’Éthiopie.

Un mur entoure la ville.

Un mur entoure la cité.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский