Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "entrent"

Узнайте, как использовать entrent в предложении на французский. Более 29 тщательно отобранных примеров.

Après cela, beaucoup entrent en maison de retraite, là où leurs enfants et petits-enfants peuvent venir les voir.
Translate from французский to английский

Nos intérêts entrent en conflit avec les leurs.
Translate from французский to английский

Ses intérêts entrent en collision avec les miens.
Translate from французский to английский

C'est là que les droits d'auteur entrent en jeu.
Translate from французский to английский

Les footballeurs entrent sur le terrain.
Translate from французский to английский

Les spectateurs entrent dans le théâtre.
Translate from французский to английский

De nombreux facteurs entrent en jeu.
Translate from французский to английский

Les nouvelles règles de circulation entrent en vigueur demain.
Translate from французский to английский

Déjà d'Ilionée et du vaillant Abas / l'eau brise le tillac, le vent courbe les mâts ; / déjà du vieil Alète et du fidèle Achate / le vaisseau fatigué s'ouvre, se brise, éclate ; / et les torrents vainqueurs entrent de tous côtés.
Translate from французский to английский

" Tels que vous les voyez dans les airs rassemblés, / et remis de l'effroi qui les avait troublés, / en chantant battre l'air de leurs ailes bruyantes ; / ainsi vos compagnons et leurs nefs triomphantes / voguent à pleine voile ; et, rendant grâce au sort, / ils entrent, ou bientôt vont entrer dans le port. "
Translate from французский to английский

Et là, son équitable voix / dicte ses jugements, et proclame ses lois ; / dispense également les travaux de Carthage, / ou par l'arrêt du sort en règle le partage ; / voit, juge, ordonne tout, et d'une noble ardeur / hâte de ses états la future grandeur. / Tout à coup, au milieu d'une foule bruyante, / des étrangers, tendant une main suppliante, / de leurs concitoyens entrent environnés, / et frappent du héros les regards étonnés.
Translate from французский to английский

Ils entrent dans le temple, dont, en attendant l’arrivée de la reine, ils examinent les peintures : elles leur offrent l’histoire du siège de Troie.
Translate from французский to английский

L'amour est un carrefour où les filles entrent en chantant et en ressortent en pleurant.
Translate from французский to английский

Les astronomes estiment que les anneaux sont constitués de particules d'eau gelées dont la taille varie entre celle des grains de poussière et celle des rochers. Ces particules entrent facilement en collision les unes avec les autres dans leur orbite autour de Saturne.
Translate from французский to английский

Les joueurs entrent dans le stade et commencent à jouer.
Translate from французский to английский

Les conditions d'utilisation entrent en vigueur le 20/10/2003.
Translate from французский to английский

Un anglais, un belge et un néerlandais entrent dans un café et s'asseyent au comptoir. Le serveur dit : « Attendez une minute, c'est une blague ou quoi ? »
Translate from французский to английский

Ils entrent dans l'antre du loup.
Translate from французский to английский

De telles phrases ne sont pas du tout comprises par une personne normale. Elles entrent par une oreille et sortent par l'autre.
Translate from французский to английский

Jean et Marie entrent en scène.
Translate from французский to английский

Ils entrent par une porte et ils sortent par une autre.
Translate from французский to английский

Alexandre Dumas les divertit à la manière d’une lanterne magique. Ses personnages, alertes comme des singes, forts comme des bœufs, gais comme des pinsons, entrent et parlent brusquement, sautent des toits sur le pavé, reçoivent d’affreuses blessures dont ils guérissent, sont crus morts et reparaissent.

Ils entrent.

Elles entrent.

Les nageurs entrent dans l'eau.

Ils entrent discrètement dans la salle de cinéma.

Qui les a appelés pour qu'ils entrent ?

Qui les a appelés pour qu'elles entrent ?

Les volcans entrent en éruption sans prévenir.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский