Узнайте, как использовать envisagé в предложении на французский. Более 27 тщательно отобранных примеров.
J'ai envisagé de changer d'emploi.
Translate from французский to английский
Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.
Translate from французский to английский
Je ne l'ai jamais envisagé.
Translate from французский to английский
Je n'ai pas envisagé de ne pas me rendre à la réunion.
Translate from французский to английский
Je n'ai pas envisagé cela.
Translate from французский to английский
Je n'avais pas envisagé cela.
Translate from французский to английский
Il y a un certain temps, le Conseil municipal a envisagé d'annuler cette règle.
Translate from французский to английский
Je n'avais pas envisagé cette possibilité.
Translate from французский to английский
As-tu envisagé un traitement ?
Translate from французский to английский
Aimer quelqu'un signifie de le voir comme Dieu l'a envisagé.
Translate from французский to английский
Je l'ai envisagé.
Translate from французский to английский
J'ai envisagé de changer de travail, mais au final j'ai décidé de ne pas le faire.
Translate from французский to английский
As-tu déjà envisagé d'étudier le français ?
Translate from французский to английский
Je me demande si Tom a jamais envisagé de se rendre au travail à vélo.
Translate from французский to английский
Avez-vous envisagé d'autres alternatives ?
Translate from французский to английский
Nous n'avons jamais envisagé le meurtre comme solution.
Translate from французский to английский
Quel est le processus envisagé dans la réalisation du chiffre d'affaire pour cette année ?
Translate from французский to английский
J'ai déjà envisagé cette possibilité.
Translate from французский to английский
Avez-vous envisagé une thérapie de couple ?
Translate from французский to английский
Le jeune musicien n'a jamais envisagé de rejoindre l'orchestre symphonique.
Translate from французский to английский
Nous l'avons envisagé.
Translate from французский to английский
As-tu envisagé que tu puisses avoir tort ?
Translate from французский to английский
Ziri a envisagé d'aider Rima.
Translate from французский to английский
As-tu déjà envisagé de te mettre au tricot ?
Translate from французский to английский
J'ai envisagé d'aller en Arménie.
Translate from французский to английский
Dans le cas de Marie, on a envisagé une névrose hystérique.
Translate from французский to английский
Pourquoi Tom n'a-t-il pas envisagé cela ?
Translate from французский to английский