Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "envoyez"

Узнайте, как использовать envoyez в предложении на французский. Более 84 тщательно отобранных примеров.

S'il vous plaît, remplissez ce questionnaire et envoyez-le-nous.
Translate from французский to английский

S'il vous plaît, envoyez-moi une réponse dès que vous recevrez ce courrier.
Translate from французский to английский

Envoyez chercher le docteur tout de suite.
Translate from французский to английский

S'il vous plaît envoyez-moi une photo de vous.
Translate from французский to английский

Envoyez-moi une autre copie, s'il vous plaît.
Translate from французский to английский

Envoyez ce livre par la poste s'il vous plaît.
Translate from французский to английский

S'il vous plaît, envoyez une ambulance.
Translate from французский to английский

S'il vous plait, envoyez-moi un catalogue.
Translate from французский to английский

Envoyez-nous votre CV détaillé à <courriel>.
Translate from французский to английский

Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code.
Translate from французский to английский

Envoyez-moi un nouveau catalogue.
Translate from французский to английский

S'il vous plaît envoyez la lettre en exprès.
Translate from французский to английский

Après avoir compressé le fichier, envoyez-le-moi par e-mail.
Translate from французский to английский

Et quelle plus terrible inégalité et plus inique, que cette inégalité devant l'argent, l'inégalité devant le service militaire? Ayez deux mille francs, vous envoyez quelqu'un se faire tuer à votre place; ne les ayez pas, vous êtes chair à canon.
Translate from французский to английский

Envoyez la demande d'admission directement au bureau de l'école.
Translate from французский to английский

S'il vous plait, envoyez ce formulaire par la poste à votre compagnie d'assurance.
Translate from французский to английский

J'ai vu votre profil aujourd'hui sur tatoeba.org et j'en raffole. Je voudrais mieux vous connaître, donc envoyez-moi un courriel en retour et je vous enverrai des photos de moi.
Translate from французский to английский

Envoyez vos bagages en avance.
Translate from французский to английский

Remplissez ce formulaire de candidature et envoyez-le immédiatement.
Translate from французский to английский

Envoyez-la !
Translate from французский to английский

Envoyez-le !
Translate from французский to английский

Envoyez-moi la facture.
Translate from французский to английский

Si vous ne pouvez pas venir, envoyez quelqu'un à votre place.
Translate from французский to английский

Envoyez-moi là-bas.
Translate from французский to английский

S'il vous plaît, envoyez chercher de l'aide.
Translate from французский to английский

S'il vous plaît, envoyez-nous plus d'informations.
Translate from французский to английский

S'il vous plaît, envoyez-le par courrier express.
Translate from французский to английский

Envoyez ceci par courrier recommandé, s'il vous plait.
Translate from французский to английский

Ce contributeur a réclamé le statut de contributeur avancé. Sentez-vous libre de partager votre opinion avec nous. Envoyez-nous un message en utilisant le lien suivant.
Translate from французский to английский

Envoyez les gosses au lit !
Translate from французский to английский

Aussitôt que la voiture voiture sera réparée, envoyez-moi, s'il vous plaît, un courrier indiquant le coût. Je vous enverrai l'argent.
Translate from французский to английский

Envoyez-moi la note à mon domicile !
Translate from французский to английский

Envoyez-moi le vôtre.
Translate from французский to английский

Envoyez-moi la vôtre.
Translate from французский to английский

Envoyez-le-moi !
Translate from французский to английский

Si vous avez besoin de quoi que ce soit, envoyez-moi un courriel ou appelez-moi.
Translate from французский to английский

Envoyez les photos par la poste !
Translate from французский to английский

Envoyez-moi votre liste de courses par SMS.

À qui envoyez-vous un SMS ?

Envoyez-moi une photo de vous.

Envoyez-moi une carte postale, s'il vous plaît.

Envoyez-moi un message si vous trouvez quelque chose.

Envoyez-moi vos réponses par message privé ou par courrier.

Envoyez-moi une raquette et mes chaussures de tennis.

Envoyez des renforts.

Le sourire que vous envoyez revient vers vous.

Envoyez-nous un message.

Envoyez-le moi quand vous aurez le temps.

Envoyez votre bon de commande dans l'enveloppe ci-jointe.

Envoyez-les-moi.

Envoyez-vous des cartes de Noël cette année ?

Envoyez-nous du renfort !

Envoyez-le moi maintenant.

Envoyez-moi le lien par e-mail !

Envoyez-moi le catalogue afin que je puisse m’y référer.

Envoyez des renforts !

Envoyez-moi votre nouvelle adresse par courriel.

Si vous recevez ce courrier, envoyez-le à 10 autres personnes dans un délai de 12 heures, sinon la malchance s'abattra sur vous.

Envoyez la sauce !

Envoyez la cavalerie.

Envoyez-moi un message demain !

Envoyez-moi une carte postale !

Envoyez-lui les fleurs !

Envoyez-moi un message.

Envoyez-leur des messages.

Envoyez-moi le lien.

Envoyez-leur un message de votre téléphone.

Envoyez la sauce.

Envoyez-la à la maison.

Envoyez-moi votre adresse électronique, pour vous envoyer des fichiers nécessaires, pour installer un logiciel antivirus.

Si vous avez un registre de notes, envoyez-le-moi.

Envoyez cette lettre par avion.

Envoyez-vous des cartes d'anniversaire à des amis ?

S'il vous plaît, envoyez-le-moi par fax.

Envoyez-moi.

Au moins, envoyez quelqu'un d'autre à sa place.

Envoyez-moi une copie du rapport.

Envoyez sa part à votre frère.

Vous envoyez une carte postale à vos parents.

Envoyez-le au service des ressources humaines et au directeur financier.

Envoyez-ça au service du personnel et au directeur financier.

Envoyez-le une fois que vous aurez terminé.

Si vous voulez la guerre, envoyez d'abord vos propres enfants.

Envoyez-moi un message privé.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский