Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "faible"

Узнайте, как использовать faible в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

L'esprit est fort mais la chair est faible.
Translate from французский to английский

Je me sens un peu faible aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Anne a un faible pour le chocolat.
Translate from французский to английский

La politique monétaire aux États-Unis a été caractérisée par un crédit faible pendant des mois.
Translate from французский to английский

C'est un homme de faible volonté.
Translate from французский to английский

Ma pression sanguine est faible.
Translate from французский to английский

La compétitivité du Japon est très forte pour les produits industriels mais faible pour les produits agricoles.
Translate from французский to английский

On dit de lui qu'il était faible étant jeune.
Translate from французский to английский

Il était trop faible pour faire du travail manuel.
Translate from французский to английский

Elle se plaint toujours de mon faible salaire.
Translate from французский to английский

Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire.
Translate from французский to английский

Elle parlait d'une voix faible.
Translate from французский to английский

Elle est d'une nature faible.
Translate from французский to английский

Loin de réfuter la thèse selon laquelle la race est responsable d'un QI plus faible, les données de Lynn ne font que l'appuyer.
Translate from французский to английский

Le soleil est actuellement en période de faible activité mais néanmoins, de larges taches solaires apparaissent de temps en temps.
Translate from французский to английский

Vivre avec une faible pension de retraite lui est difficile.
Translate from французский to английский

Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie.
Translate from французский to английский

Cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation.
Translate from французский to английский

Il est faible en chimie.
Translate from французский to английский

Il est toujours en train de se plaindre à propos de son faible salaire.
Translate from французский to английский

L'Europe comporte une population plus faible que l'Asie.
Translate from французский to английский

Je suis faible en allemand.
Translate from французский to английский

Cependant, il semble que juste parce que c'est 'un jour à faible risque' ne signifie pas que vous ne tomberez pas enceinte par une éjaculation intravaginale.
Translate from французский to английский

La Physique est ma matière la plus faible.
Translate from французский to английский

La bière avec une faible teneur en malt est la moins chère parce que la bière est imposée en fonction de sa teneur en malt.
Translate from французский to английский

La lumière lunaire est faible.
Translate from французский to английский

La faible durée de l'attention de mon fils lui cause des problèmes à l'école.
Translate from французский to английский

Je crois que Juan a un faible pour Marie.
Translate from французский to английский

Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
Translate from французский to английский

Le yen est plus faible que le dollar.
Translate from французский to английский

Le son devenait de plus en plus faible, jusqu'à ce qu'il disparaisse.
Translate from французский to английский

Beau, laid, riche, pauvre, fort, faible... sont des exemples d'adjectifs.
Translate from французский to английский

Alors, c'est une solution ad hoc, elle est bonne en pratique mais théoriquement faible.
Translate from французский to английский

Ce modèle particulier a une durée de vie de la batterie très faible.
Translate from французский to английский

Vous ne devriez pas lire avec un éclairage aussi faible.
Translate from французский to английский

Tu ne devrais pas lire avec un éclairage aussi faible.

En cas d'épidémie, le risque est faible que quelqu'un vous infecte en éternuant ou en toussant.

Le pétrolier n'avait qu'un faible équipage.

Il était faible en raison des pertes de sang.

Voyant la vulnérabilité du candidat en recherche d'emploi, la compagnie lui offrit une faible rémunération.

Plus d'heures je travaille, plus faible est mon salaire horaire net.

Sur terre, il n'y a rien de plus faible que l'homme.

Toute puissance est faible, à moins que d'être unie.

L'amour commence par l'amour ; et l'on ne saurait passer de la plus forte amitié qu'à un amour faible.

Tante Yoko est trop faible pour travailler.

La circulation était faible.

Contre toute une cohorte, même Hercule est faible.

Il raconta à un ami qu'il se sentait très fatigué et faible.

Son faible revenu l'empêche d'acquérir la maison.

La vieille lampe donna une faible lumière.

Ne lis pas dans une faible lumière, tu t'abîmes les yeux.

Les mathématiques sont son point faible.

C'est en Sciences qu'elle est la plus faible.

Il est devenu plus faible avec l'âge.

Toutes ces circonstances firent que le peuple de la vallée du Nil, dut soit périr, s'il était faible, soit réguler les eaux, s'il était ingénieux.

La différence entre l'homme et l'animal est très faible. Elle n'est pas observée chez les gens ordinaires, mais elle est présente chez les hommes nobles.

Le point de fusion d'un alliage eutectique est atteint à plus faible température que la température de fusion respective de chacun des matériaux pris séparément.

Si une fille aime rarement l'amant de sa mère, une mère a toujours un faible pour l'amant de sa fille.

Soudain, je tendis l'oreille au faible son de pas venant de derrière moi.

La lumière de la lune est faible.

Sho avait 12 ans, était de faible constitution et un peu idiot.

Dans le domaine de la grammaire, les individus de faible compétence cognitive surestiment très largement leur aptitude et leurs performances sur des critères objectifs. Ils souffrent de capacités méta-cognitives déficientes en ce sens qu'ils sont moins capables que leurs pairs plus compétents de reconnaître la compétence, que ce soit chez eux-mêmes, ou chez les autres. Ils sont moins capables que leurs pairs plus compétents d'apprécier leur vrai niveau de performance par la comparaison avec autrui. En particulier, leur difficulté à reconnaître la compétence des autres les empêche d'utiliser les informations concernant les choix et les performances d'autrui afin de former des croyances plus correctes sur leurs propres capacités.

C'est une bière à faible pourcentage d'alcool.

C'est une bière à faible degré d'alcool.

Le point faible de cet ouvrage est qu'il est loin d'être convainquant lorsque l'auteur marié préconise d'éviter le mariage.

Mais le champ magnétique de la Terre est très faible.

Il refusait toute aide, simplement parce qu'il était trop fier et qu'il ne voulait montrer aucun point faible.

Les emprunts aux institutions financières par les entreprises sont en augmentation du fait du faible taux d'intérêt.

Les navires modernes ne nécessitent qu'un faible équipage.

La vieille femme est trop faible pour se lever du lit.

La batterie est faible.

Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible.

Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible.

Tu ne devrais pas lire par une lumière aussi faible.

Elle est trop faible.

Il est petit et faible.

L'esprit est prompt, mais la chair est faible.

Ce bâtiment a une faible empreinte écologique.

La racine d'une fleur est aussi faible que le doigt d'un bébé.

L'ennemi est faible.

Le clair de lune est faible.

La faim me fit me sentir faible.

La voix de cette petite fille devint de plus en plus faible.

Les Français et les Anglais aiment bien boire, mais ceux-ci préfèrent la bière tandis que ceux-là ont un faible pour le vin rouge.

La paresse est mon point faible.

J'étais faible.

Si ton frère te dit : « Je suis seul, faible et las » , / Ton devoir est d'offrir le secours de ton bras / À ton frère.

Un corps vigoureux obéit, un corps faible commande.

L'homme inactif est faible, l'exercice le rend fort.

L'homme n'est qu'un roseau, le plus faible de la nature, mais c'est un roseau pensant.

Son pouls devient de plus en plus faible.

C'est un faible prix à payer.

Plus le corps est faible, plus il commande ; plus il est fort, plus il obéit.

L'idée d'italien comme langue nationale est plus faible par apport au français comme langue nationale.

Tu étais faible.

Tu es faible.

Tu es trop faible.

C'est faible.

Tu sembles avoir un faible pour la bonne chère, non ?

Je me sens faible.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский