Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "fatal"

Узнайте, как использовать fatal в предложении на французский. Более 30 тщательно отобранных примеров.

Un lapsus est parfois fatal pour les politiciens.
Translate from французский to английский

Le scandale fut fatal à sa carrière politique.
Translate from французский to английский

Ce qui renforce l'un est fatal à l'autre.
Translate from французский to английский

La plus petite erreur peut mener à un accident fatal.
Translate from французский to английский

Ranger est bien beau mais ça a le désavantage fatal que l'on ne retrouve plus rien par la suite !
Translate from французский to английский

Cela peut être fatal.
Translate from французский to английский

Cela peut se révéler fatal.
Translate from французский to английский

Rien n'est plus fatal à la religion que l'indifférence.
Translate from французский to английский

Le noble jeune homme eût voulu mourir dans ce fatal moment ; il lui semblait que toute la félicité de sa vie lui échappait.
Translate from французский to английский

Est-ce fatal ?
Translate from французский to английский

Ça pourrait être fatal.
Translate from французский to английский

Cela pourrait être fatal.
Translate from французский to английский

Il veut que par ses mains soient offerts à la reine / les restes somptueux de la grandeur troyenne, / un pompeux vêtement enflé de bosses d'or, / un riche voile, où l'art plus magnifique encor / en flexibles rameaux fait serpenter l'acanthe, / présent que de Pâris la trop funeste amante / tint de Léda sa mère, et qui parait son sein / lorsque Pergame, hélas ! vit son fatal hymen.
Translate from французский to английский

" Rebutés par dix ans de batailles, / las de languir sans fruit au pied de nos murailles, / las de voir par le sort leurs assauts repoussés, / les Grecs, courbant des ais avec art enchâssés, / d'un cheval monstrueux en forment l'édifice : / Pallas leur inspira ce fatal artifice. / C'est un vœu, disaient-ils, pour un retour heureux. "
Translate from французский to английский

" Cependant vers le roi quelques bergers troyens / traînent un inconnu tout chargé de liens, / qui, pour servir des Grecs le fatal stratagème, / exprès entre leurs mains s'était jeté lui-mème ; / jeune, hardi, tout prèt à l'un ou l'autre sort, / à tromper les Troyens, ou recevoir la mort. "
Translate from французский to английский

" Dans ces extrémités, incertains que résoudre, / tremblants, nous envoyons interroger Délos, / et le trépied fatal nous répond en ces mots : / " Par le sang d'une vierge offerte en sacrifice, / la Grèce à son départ obtint un vent propice : / il faut encor du sang ; et d'un Grec à son tour, / la mort doit de sa flotte acheter le retour... "
Translate from французский to английский

" Le jour fatal arrive, et ma mort était prête ; / déjà des saints bandeaux on entourait ma tête, / déjà brillait le fer. "
Translate from французский to английский

Mais le ciel ne me l'a point rendue ; / et je ne m'aperçus de ce fatal revers / que lorsque, parvenu sur ces coteaux déserts, / sous l'antique cyprès j'eus déposé mon père. / Je cherche mon épouse, et mon fils une mère : / seule elle était absente.
Translate from французский to английский

Dès qu'il entend de loin fondre l'essaim fatal, / du haut d'un roc Misène a donné le signal.
Translate from французский to английский

Il lui porta un coup de Jarnac fatal.
Translate from французский to английский

Vous tissez un filet de mat pendant que vous entourez le roi de l'adversaire, coupant tous les moyens de fuite, avant d'avancer pour le coup fatal.
Translate from французский to английский

Malheureusement, c'est un coup fatal que tu vas recevoir.

Il lui a assené le dernier coup fatal sur le crâne qui l'a achevé sur le coup.

Papa, maman, vous allez voir la mort en face quand je vous aurai assené le dernier coup de couteaux fatal.

Ce jeune homme a finalement porté le dernier coup fatal à ses parents qui n'ont pas survécu aux blessures qu'il leur a infligé.

Cette fois-ci, le dernier coup fatal a été porté, et ça a été le coup de trop pour les parents de ce jeune garçon, un coup fatal qu'il leur a coûté la vie.

Mes chers parents, je vais vous administrer un dernier coup de couteau qui s'avérera fatal cette fois-ci, et il n'y aura plus aucune chance de survie pour vous deux.

Mon comportement aura eu raison du divorce de mes parents même si leur séparation était déjà bien entamée, j'ai juste enfoncé le dernier clou fatal.

Les aventuriers pénétrèrent dans un piège fatal dont ils ne purent s'échapper.

Les aventuriers pénétraient dans un piège fatal dont ils ne pouvaient s'échapper.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский