Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "fatigue"

Узнайте, как использовать fatigue в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Après la journée de travail j'étais mort de fatigue.
Translate from французский to английский

Mayuko était morte de fatigue.
Translate from французский to английский

Il se fatigue facilement.
Translate from французский to английский

Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
Translate from французский to английский

Elle me fatigue.
Translate from французский to английский

Je suis mort de fatigue, à tel point que je dormirai aussitôt rentré.
Translate from французский to английский

Ce n'est pas tant la chaleur que l'humidité qui me fatigue.
Translate from французский to английский

Mon travail me fatigue beaucoup.
Translate from французский to английский

Je suis mort de fatigue.
Translate from французский to английский

Quelle que soit ta fatigue, il faut que tu finisses ce travail aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Elle avait travaillé plus longtemps que d'habitude, elle ressentait donc la fatigue.
Translate from французский to английский

En dépit de sa fatigue, il ne cessait pas de travailler.
Translate from французский to английский

Étourdi par les acclamations de ses partisans et par les huées furieuses des vaincus, porté à bras d'hommes sur ce chemin de la bourdette où on le reconduisait aux flambeaux, ébloui par le feu de joie que tante Sophie allumait dans la cour, grisé de bruit, de champagne, de fatigue nerveuse, Jacques fut vraiment heureux, cette nuit-là.
Translate from французский to английский

L'excès de sommeil fatigue.
Translate from французский to английский

En dépit de ma fatigue, j'ai fait de mon mieux.
Translate from французский to английский

Malgré ma fatigue, j'ai fait de mon mieux.
Translate from французский to английский

Métier qui fatigue, métier qui fait vivre.
Translate from французский to английский

Il se fatigue vite d'une chose, indépendamment de l'intensité avec laquelle il l'aimait pour commencer.
Translate from французский to английский

J'ai pris un ordinateur avec un écran mat car je trouve que cela me fatigue moins les yeux.
Translate from французский to английский

On se fatigue d'une belle femme après trois jours. On s'habitue à une femme laide au bout de trois jours.
Translate from французский to английский

Si la main ne se fatigue pas, le pain ne se fera pas.
Translate from французский to английский

L'oisiveté aussi fatigue les gens.
Translate from французский to английский

Il est allé travailler malgré sa fatigue.
Translate from французский to английский

Je me fatigue en raison de mon grand âge.
Translate from французский to английский

Souvent, une seule tasse de café ne suffit pas à chasser la fatigue.
Translate from французский to английский

Un bâillement fréquent et irrépressible est un signe de fatigue croissante.
Translate from французский to английский

Je tombe de fatigue.
Translate from французский to английский

Je vais me coucher, je tombe de fatigue.
Translate from французский to английский

Trop de sommeil fatigue.
Translate from французский to английский

Je ne les fatigue pas.
Translate from французский to английский

Les moustiques étaient si voraces que, malgré ma fatigue, je n'ai pu m'endormir.
Translate from французский to английский

Je ne fatigue pas leurs enfants.
Translate from французский to английский

Je ne fatigue pas vos enfants.
Translate from французский to английский

Je ne vous fatigue pas.
Translate from французский to английский

Je ne fatigue personne.
Translate from французский to английский

Parfois, Paris me fatigue, mais souvent... Bruxelles m'ennuie. Alors je vis entre les deux.
Translate from французский to английский

Perdre me fatigue.
Translate from французский to английский

Ne te fatigue-tu jamais ?
Translate from французский to английский

Cette musique fatigue tout le monde.

Je suis morte de fatigue.

Il est mort de fatigue.

Tom est mort de fatigue.

Elle est morte de fatigue.

Marie est morte de fatigue.

Nous sommes morts de fatigue.

Nous sommes mortes de fatigue.

Vous êtes morts de fatigue.

Vous êtes mortes de fatigue.

Ils sont morts de fatigue.

Elles sont mortes de fatigue.

Ça me fatigue.

Ne te fatigue pas.

Te fatigue pas, mon gars, je vais me débrouiller sans toi.

Tome écrit chaque soir quelque chose dans son journal, quelle que soit sa fatigue.

Travaille sans paresse, apprends sans fatigue.

Elle était morte de fatigue.

Tom se fatigue facilement.

Je me fatigue facilement.

Elle se fatigue facilement.

Marie se fatigue facilement.

Elle se fatigue rapidement.

Malgré ma fatigue je suis quand même venu.

Un matelot s'aperçut que son ami se noyait de fatigue.

Tom n'avait aucune idée de la fatigue de Marie.

Après avoir mangé une soupe, Étienne, remonté dans l’étroite chambre qu’il allait occuper sous le toit, était tombé sur son lit, tout vêtu, assommé de fatigue.

La fatigue du corps est la santé de l'âme.

La fatigue d'aujourd'hui suffit pour aujourd'hui.

À quoi est due votre fatigue ?

L'enfant en jouant ne connait pas la fatigue.

Rompu de fatigue, je me suis écroulé comme une bûche sur mon lit.

J'étais morte de fatigue.

J'étais mort de fatigue.

Haïr fatigue.

Les enfants jouent sans la moindre fatigue.

Ça me fatigue de travailler avec des abrutis pareils.

C'est compréhensible au vu de son état de fatigue.

En rentrant chez moi, je suis tombé de fatigue.

Or mon petit bonhomme ne me semblait ni égaré, ni mort de fatigue, ni mort de faim, ni mort de soif, ni mort de peur.

Elle ne se fatigue pas.

Elle ne se fatigue jamais.

Il ne se fatigue jamais.

Il ne se fatigue pas.

Après tant de misères on t'a donné un collier d'honneur, comme on suspend au poitrail des ânes une ceinture de grelots pour les étourdir dans la marche, et faire qu'ils ne sentent pas la fatigue.

Ne te fatigue pas !

Ce qui nous fatigue avant tout, c'est la compréhension. Vivre n'est pas penser.

J'ai mis ça sur le compte de la fatigue.

La fatigue ne vient pas d'elle-même.

Je me bats contre la fatigue.

C'est de la fatigue musculaire.

Il me fatigue.

La fatigue au volant est une cause majeure d'accidents de la route.

Il me fatigue, il n'arrête pas de ruser.

Avoir des poches sous les yeux est un signe de fatigue.

Le garçon se fatigue.

Ce médicament est efficace contre la fatigue.

S'il vous plaît pardonnez-moi. Ces derniers jours, je ne lis pas tout à cause de la fatigue. J'aurais aimé lire un peu de ce que vous écrivez, si je le pouvais.

Il éprouve de la fatigue.

C'est une femme qui se fatigue pour ramener du pain pour ses enfant.

Après un travail de recherche et une fatigue de tant d'années.

La position courbée le fatigue, il veut se mettre debout.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский