Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "fausses"

Узнайте, как использовать fausses в предложении на французский. Более 64 тщательно отобранных примеров.

Toutes les réponses à cette question étaient fausses.
Translate from французский to английский

Rie se fait des idées fausses.
Translate from французский to английский

Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.
Translate from французский to английский

Ces données sont fausses.
Translate from французский to английский

C'étaient de fausses informations.
Translate from французский to английский

Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.
Translate from французский to английский

Il donna trois réponses fausses.
Translate from французский to английский

Que l'homme ne vienne pas facilement à la connaissance de lui-même, mais ait besoin d'une recherche, tient vraisemblablement à ce qu'il a dans son enfance, développé un système de croyances fausses.
Translate from французский to английский

Nous avons eu deux fausses alertes, aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Il l'a séduite avec des fausses promesses.
Translate from французский to английский

Les idées préconçues d'à peu près tout le monde sur à peu près tout sont fausses.
Translate from французский to английский

Les deux affirmations sont fausses.
Translate from французский to английский

De nombreuses appréciations de clients sur Amazon sont fausses.
Translate from французский to английский

On ne connaît point l'enfance : sur les fausses idées qu'on en a, plus on va, plus on s'égare.
Translate from французский to английский

Combien de fausses couches avez-vous faites ?
Translate from французский to английский

Ce n'est pas inhabituel pour les gens de donner de fausses informations quand ils s'inscrivent à des sites web.
Translate from французский to английский

Les rumeurs étaient fausses.
Translate from французский to английский

Il n'est pas bon de répandre de fausses rumeurs.
Translate from французский to английский

L'entreprise a créé de fausses associations citoyennes pour que ses projets semblent appuyés par la population.
Translate from французский to английский

Mon explication était très simple et suffisamment plausible, comme la plupart des fausses théories !
Translate from французский to английский

Les paroles fausses s'ensablent dans le désert.
Translate from французский to английский

Elles sont toutes fausses.
Translate from французский to английский

J'espère que les prédictions de Tom sont fausses.
Translate from французский to английский

J'espère que ces données sont fausses.
Translate from французский to английский

La jeunesse croit beaucoup de choses qui sont fausses; la vieillesse doute de beaucoup de choses qui sont vraies.
Translate from французский to английский

Ce sont les fausses dents de ma grand-mère.
Translate from французский to английский

Des crypto-escrocs, pratiquant le démarchage par téléphone, se sont fait pincer par la police à Londres, en tentant de vendre de fausses monnaies numériques.
Translate from французский to английский

Ces allégations sont fausses.
Translate from французский to английский

Les hommes flottent sans cesse entre de fausses espérances et des craintes ridicules.
Translate from французский to английский

Ces perles sont réelles, elles ne sont pas fausses.
Translate from французский to английский

Apprends-lui à croire en ses idées, même si les gens les trouvent fausses.
Translate from французский to английский

Les fausses rumeurs abondent sur le web.
Translate from французский to английский

Beaucoup d'informations concernant le coronavirus sont fausses.
Translate from французский to английский

Les rumeurs de ma mort sont bien sûr fausses.
Translate from французский to английский

Ces informations sont fausses.
Translate from французский to английский

Ces fausses informations l'ont fourvoyé.

Quand elle joue, il y a beaucoup de fausses notes.

Toutes les réponses dans votre livre sont fausses.

Les deux réponses sont fausses.

L'Algérie ne soutient que les causes perdues et les fausses causes juste pour entretenir la haine avec le Maroc, la Tunisie, Israël, l'Égypte, la France... etc.

Maria a répandu de fausses rumeurs sur Elke.

Le ministère nous a peut-être envoyé de fausses informations sur ses fonctionnaires.

J'ai rencontré Sherie le 23 septembre 2021 dans la ruelle sur l'île Lulu. Elle a du sang amérindien cri et français. Elle a de fausses dents de vampire parce qu'elle est gothique. Je plaisante en disant que sa saison d'Halloween préférée approche. Nous convenons que Halloween, aujourd'hui, est triste pour les enfants en raison de la pandémie.

Tout ça, c'est des fausses nouvelles.

Aucun de nous n'a toutes les informations pertinentes, donc à mesure que nos connaissances se développent, certaines idées se révéleront justes et d'autres fausses.

Les élections ont été inondées de fausses informations propagées sur Facebook.

Facebook est tristement célèbre pour avoir contribué à inaugurer l'ère des « fausses nouvelles ».

Je ne traduis pas des phrases que je peux juger scientifiquement fausses.

On ne connoît point l’enfance : sur les fausses idées qu’on en a, plus on va, plus on s’égare.

« Tu vois bien sans tes lunettes ? » « Ah, elles sont fausses, j'ai pensé que ça me rendrait plus intello... »

« Vous arrivez à voir sans vos lunettes ? » « Ah, elles sont fausses, j'ai pensé que ça me rendrait plus intelligent... »

Il a volontairement divulgué de fausses informations.

Les légendes sont fausses.

S'ils prennent le temps de réfléchir un peu, ils se rendront compte que certaines informations sont fausses.

Il répand de fausses rumeurs.

Les Capricornes ne se bercent pas de fausses illusions sur leurs réelles capacités.

On nous berçait de fausses espérances.

L'avocat bernait ses clients avec de fausses promesses.

Nous n'avons pas Fox News. Nous n'avons pas de fausses nouvelles.

C'est elle qui a répandu les fausses rumeurs.

Toutes les phrases sur Tatoeba sont fausses, y compris celle-ci.

Toutes les phrases sur Tatoeba sont fausses, ce qui inclut celle-ci.

Ils leur ont imposé de fausses accusations.

Toutes les explications sont fausses.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский