Узнайте, как использовать filé в предложении на французский. Более 53 тщательно отобранных примеров.
Il a filé sans demander son reste.
Translate from французский to английский
Une voiture blanche m'a filé sur les deux derniers milles.
Translate from французский to английский
La pièce montée était coiffée d'une cage en sucre filé.
Translate from французский to английский
Elle s'est introduite dans la voiture et a filé.
Translate from французский to английский
C'est un détective privé. Il nous a filé toute la soirée.
Translate from французский to английский
Mon père ma filé une de ces danses !
Translate from французский to английский
Comme ils ne sont pas là ce week-end, ils m'ont filé les clefs de leur appart.
Translate from французский to английский
Le chien a filé.
Translate from французский to английский
J'ai filé un coup de pied au chien.
Translate from французский to английский
Mince ! Mon bas est filé !
Translate from французский to английский
L'argent a filé.
Translate from французский to английский
J'ai filé à l'anglaise le plus vite possible.
Translate from французский to английский
Thomas a filé droit dans sa chambre en rentrant à la maison.
Translate from французский to английский
Elle a filé la laine.
Translate from французский to английский
Il a filé.
Translate from французский to английский
L'araignée a filé une toile.
Translate from французский to английский
Elle a finalement filé à l'anglaise.
Translate from французский to английский
Je lui ai filé.
Translate from французский to английский
Il me l'a filé.
Translate from французский to английский
Elle me l'a filé.
Translate from французский to английский
Il a pris la poudre d'escampette ; il a filé à l'anglaise quoi.
Translate from французский to английский
Il m'en a filé un nouveau.
Translate from французский to английский
Où as-tu filé ?
Translate from французский to английский
Il a filé à l’anglaise.
Translate from французский to английский
Ils ont filé en douce.
Translate from французский to английский
Il a filé en douce.
Translate from французский to английский
Ça m’a filé les chocottes.
Translate from французский to английский
Que le temps a filé !
Translate from французский to английский
Il m'a filé entre les doigts.
Translate from французский to английский
Il a filé en douce au beau milieu de la nuit.
Translate from французский to английский
Elle a filé sans laisser de trace.
Translate from французский to английский
J'ai bien du mal à croire que cette opportunité en or m'est filé entre les doigts.
Translate from французский to английский
Vous avez filé sans laisser de trace.
Translate from французский to английский
J'ai filé jusqu'au pic de la montagne.
Translate from французский to английский
Il a filé la laine avec sa sœur hier.
Translate from французский to английский
Ils ont tous filé.
Translate from французский to английский
Tu as filé à l'anglaise sans que personne ne le remarque.
Translate from французский to английский
Elle a filé à Amalou.
Translate from французский to английский
Mayas a filé sa bière à Hammama Tahaouchit.
Translate from французский to английский
Elle a filé vers Amalou.
Translate from французский to английский
Ils ont filé vers Toudja.
Translate from французский to английский
Il a filé sans que personne ne se rende compte.
Translate from французский to английский
Tu as filé vers Boudjellil.
Translate from французский to английский
Il a filé à Aït Khelifa.
Translate from французский to английский
Elle n'a pas filé vers Aït Djellil.
Translate from французский to английский
Vous avez filé à Aït Ifrek.
Translate from французский to английский
Elles ont filé vers Souk El Tétnine.
Translate from французский to английский
J'ai filé avec le fric.
Translate from французский to английский
Nous avons filé vers Seddouk.
Translate from французский to английский
Elle n'a pas filé à Ighrem.
Translate from французский to английский
Nous avons filé vers Ouerdja.
Translate from французский to английский
Il a filé sans dire où il allait.
Translate from французский to английский
Tu as filé sans que personne ne se rende compte.