Узнайте, как использовать fixa в предложении на французский. Более 31 тщательно отобранных примеров.
L'attention se fixa sur le chanteur.
Translate from французский to английский
Il fixa la pente raide.
Translate from французский to английский
Il me fixa et ne dit rien.
Translate from французский to английский
Il me fixa.
Translate from французский to английский
Il la fixa du regard.
Translate from французский to английский
Trop énervé pour répondre, il fixa le sol.
Translate from французский to английский
Il fixa cette maquette miniature détaillée d'un dinosaure.
Translate from французский to английский
Elle le fixa avec stupéfaction.
Translate from французский to английский
Elle le fixa et cela le rendit très nerveux.
Translate from французский to английский
Il me fixa droit dans les yeux.
Translate from французский to английский
Il me fixa, le regard vide.
Translate from французский to английский
Il fixa sa main durant un moment.
Translate from французский to английский
Elle le fixa, les yeux apeurés.
Translate from французский to английский
Tom fixa le mur d'un regard ahuri.
Translate from французский to английский
Elle fixa son reflet dans le miroir.
Translate from французский to английский
Tom fixa Marie avec colère.
Translate from французский to английский
La femme nous fixa.
Translate from французский to английский
Il fixa ses pieds.
Translate from французский to английский
Tom fixa ses pieds.
Translate from французский to английский
Tom s'arrêta et fixa Mary.
Translate from французский to английский
Thomas se détourna et fixa l'horizon.
Translate from французский to английский
Il la fixa d'un regard brûlant.
Translate from французский to английский
Il la fixa de son regard ténébreux.
Translate from французский to английский
Une île est dans les mers, qu'un golfe étroit sépare / des hauteurs de Mycone et des rocs de Gyare, / délices de Thétis, chère au dieu du trident : / longtemps elle flotta sur l'abîme grondant ; / enfin, du dieu du jour la main reconnaissante / fixa de son berceau la destinée errante ; / et l'heureuse Délos, dans un profond repos, / défia le caprice des vents et des flots.
Translate from французский to английский
" C'est de l'Ida crétois que notre aïeul Teucer, / de Rhétée abordant l'antique promontoire / y fixa ses sujets, son empire et sa gloire. "
Translate from французский to английский
Il a arrêté Hercule et l'a jeté en prison. Il fixa ensuite le jour du sacrifice et répandit la nouvelle.
Translate from французский to английский
Tom fixa le pistolet dans la main de Mary.
Translate from французский to английский
Il fixa son regard sur moi.
Translate from французский to английский
Elle fixa son regard sur moi.
Translate from французский to английский
Elle le fixa des yeux.
Translate from французский to английский
Kaci fixa le regard vers le haut.
Translate from французский to английский