Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "fixement"

Узнайте, как использовать fixement в предложении на французский. Более 24 тщательно отобранных примеров.

Il n'est pas poli de regarder fixement les gens.
Translate from французский to английский

Elle m'a regardé fixement pendant longtemps.
Translate from французский to английский

J'étais curieux de savoir pourquoi les gens m'avaient regardé fixement.
Translate from французский to английский

J'étais curieuse de savoir pourquoi les gens m'avaient regardée fixement.
Translate from французский to английский

Elle était surprise et l'a regardé fixement.
Translate from французский to английский

Il regardait fixement ce beau visage tranquille, cette bouche tant embrassée, ces yeux bleus et pitoyables.
Translate from французский to английский

Nancy, agenouillée, contemplait fixement celle qui n'était plus, hélas ! qu'un cadavre.
Translate from французский to английский

Merci de regarder fixement mon doigt !
Translate from французский to английский

Nous devons mesurer votre tension oculaire, - veuillez ouvrir grand vos yeux et regarder fixement en direction de cet objet.
Translate from французский to английский

Le noble chevalier retint son souffle tandis qu'il regardait fixement la belle princesse.
Translate from французский to английский

Tout le monde regarde Tom fixement.
Translate from французский to английский

Natacha regardait fixement Boris, comme les fillettes savent seules le faire quand elles ont une amourette, et surtout lorsqu'elles viennent d'embrasser pour la première fois le héros de leurs rêves.
Translate from французский to английский

Sami reste allongé ici à regarder fixement le plafond toute la journée.
Translate from французский to английский

Ils ne disaient rien mais se regardaient fixement.
Translate from французский to английский

Il m'a regardé fixement.
Translate from французский to английский

Le bébé a regardé fixement et a enfoncé son poing dans sa bouche.
Translate from французский to английский

Il regarde fixement comme un faucon aux ailes brisées.
Translate from французский to английский

Le chien de Sami me regardait fixement.
Translate from французский to английский

Tom ne se rendait pas compte que Manon le regardait fixement.
Translate from французский to английский

Tom regardait Manon fixement dans les yeux.
Translate from французский to английский

Tom regarda Manon fixement dans les yeux.
Translate from французский to английский

Pourquoi la regardiez-vous fixement ?
Translate from французский to английский

Depuis quelques instants, il avait attiré l’attention de la jeune fille ; elle avait à plusieurs reprises tourné la tête vers lui avec inquiétude ; elle s’était même une fois arrêtée tout court, avait profité d’un rayon de lumière qui s’échappait d’une boulangerie entrouverte pour le regarder fixement du haut en bas.
Translate from французский to английский

Je la regardais fixement sans un mot.
Translate from французский to английский