Узнайте, как использовать flocons в предложении на французский. Более 24 тщательно отобранных примеров.
Il n'y a pas deux flocons de neige qui soient exactement identiques.
Translate from французский to английский
La neige tombe à gros flocons.
Translate from французский to английский
Des flocons se posent sur mon front.
Translate from французский to английский
La neige tombe, ses flocons fins et légers dansent dans l'air.
Translate from французский to английский
Je n'aime pas les biscuits de flocons d'avoine.
Translate from французский to английский
Il neige à flocons !
Translate from французский to английский
Il neige à gros flocons !
Translate from французский to английский
Les flocons de neige tombent du ciel comme un duvet léger.
Translate from французский to английский
Il tombe de gros flocons de neige.
Translate from французский to английский
La neige tombait en flocons.
Translate from французский to английский
Je mange presque toujours des flocons d'avoine au petit déjeuner.
Translate from французский to английский
J'aime les œufs au petit déjeuner, mais ma sœur préfère les flocons d'avoine.
Translate from французский to английский
Ici, la neige tombe en gros flocons.
Translate from французский to английский
La neige est tombée en gros flocons.
Translate from французский to английский
Les enfants ont essayé d'attraper des flocons sur leur langue.
Translate from французский to английский
Les flocons de neige fondent au soleil.
Translate from французский to английский
Tout le monde aime les flocons de pomme de terre.
Translate from французский to английский
Ces flocons légers qu'un voyageur avait comparés à une pluie de coton, ne tombaient plus.
Translate from французский to английский
Un rideau de flocons blancs ininterrompu miroitait sans cesse en descendant vers la terre.
Translate from французский to английский
Par la fenêtre de la classe, je vois les flocons de neige tomber.
Translate from французский to английский
Les flocons de neige dansent dans l'air comme des papillons blancs.
Translate from французский to английский
Candide, chassé du paradis terrestre, marcha longtemps sans savoir où, pleurant, levant les yeux au ciel, les tournant souvent vers le plus beau des châteaux, qui renfermait la plus belle des baronnettes ; il se coucha sans souper au milieu des champs entre deux sillons ; la neige tombait à gros flocons.
Translate from французский to английский
Des flocons de neige tombent doucement.
Translate from французский to английский
On dit qu'il n'y a pas deux flocons de neige identiques.
Translate from французский to английский