Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "fonctionnent"

Узнайте, как использовать fonctionnent в предложении на французский. Более 61 тщательно отобранных примеров.

Ces machines ne fonctionnent pas en ce moment.
Translate from французский to английский

Certains adverbes anglais fonctionnent comme des adjectifs.
Translate from французский to английский

Ces écouteurs ne fonctionnent pas.
Translate from французский to английский

Les feux tricolores fonctionnent en continu.
Translate from французский to английский

J'aime démonter les choses pour voir comment elles fonctionnent.
Translate from французский to английский

Les phares ne fonctionnent pas.
Translate from французский to английский

Les fontaines ne fonctionnent pas.
Translate from французский to английский

Le seul moment où les imprimantes ne fonctionnent pas c'est lorsque vous en avez besoin.
Translate from французский to английский

Comment les aimants fonctionnent-ils ?
Translate from французский to английский

Les trains fonctionnent selon l'horaire.
Translate from французский to английский

On ne perçoit le monde en relief que si les deux yeux fonctionnent bien.
Translate from французский to английский

Les traductions littérales ne fonctionnent pas.
Translate from французский to английский

C'est juste ainsi que les choses fonctionnent.
Translate from французский to английский

La plupart des ascenseurs fonctionnent automatiquement.
Translate from французский to английский

Les sites collaboratifs ne fonctionnent pas avec les populations habituées à être sous le joug de dictatures qui répriment l'expression libre de la pensée.
Translate from французский to английский

Malheureusement, de nombreux projets ne fonctionnent jamais, restant pour toujours des déclarations d'intention, sur le papier.
Translate from французский to английский

Dans les systèmes électoraux qui fonctionnent par listes nominatives, l'argumentation politique finit par se limiter à montrer sur une affiche son sourire et son numéro de place dans la liste, si bien que l'affichage politique n'est plus qu'une galerie de portraits retouchés.
Translate from французский to английский

Les bisous magiques ne fonctionnent plus à ton âge.
Translate from французский to английский

Ces montres ne fonctionnent pas.
Translate from французский to английский

Comment ces choses fonctionnent-elles ?
Translate from французский to английский

De nombreuses applications font chou blanc, bien qu'elles fonctionnent correctement de manière interne, car leurs interfaces graphiques ne sont pas pratiques, dissuadant aussitôt les utilisateurs.
Translate from французский to английский

Comment les ordinateurs fonctionnent-ils ?
Translate from французский to английский

Les soufflets ne fonctionnent pas.
Translate from французский to английский

Les freins ne fonctionnent plus.
Translate from французский to английский

Tom n'est toujours pas habitué à la façon dont les choses fonctionnent.
Translate from французский to английский

Les Américains parachutent des armes aux terroristes du groupe autoproclamé État islamique puis ils prétendent que c'était une erreur et que les armes étaient "destinées à d'autres groupes armés." L'on peut faire avaler ceci à des téléspectateurs qui bouffent tout ce qu'on leur raconte, mais pas à des gens qui connaissent bien comment les forces armées d'un grand pays fonctionnent.
Translate from французский to английский

Ça fait une semaine que mes intestins ne fonctionnent pas.
Translate from французский to английский

Les marionnettes fonctionnent avec des fils.
Translate from французский to английский

Elles fonctionnent toujours.
Translate from французский to английский

Ils fonctionnent toujours.
Translate from французский to английский

Les feux tricolores ne fonctionnent plus.
Translate from французский to английский

Les usines fonctionnent à plein régime.

Ces claviers ne fonctionnent pas.

Vous ne pouvez pas prendre une phrase dans une langue et la traduire, mot à mot, dans un autre langue. Les langues ne fonctionnent pas comme ça.

Mes yeux ne fonctionnent plus très bien.

Les radiateurs ne fonctionnent pas.

Les prises européennes ne fonctionnent pas ici.

Les téléphones portables ne fonctionnent pas dans l'abri antiaérien.

Les clignotants ne fonctionnent plus.

Les feux clignotants ne fonctionnent plus.

Les informations codées numériquement dans l'ADN et les circuits complexes et les systèmes de traitement de l'information qui fonctionnent dans les cellules vivantes s'expliquent le mieux par l'activité d'une véritable intelligence de planification.

Le problème avec les raccourcis, c'est qu'ils ne fonctionnent que si l'on sait vraiment où l'on veut aller.

Toutes ces méthodes fonctionnent.

« Qu'est-ce qui ne va pas ? » « Les haut-parleurs ne fonctionnent pas bien. »

Je veux que les choses fonctionnent entre nous.

Les panneaux solaires ne fonctionnent pas la nuit.

Ziri a parlé sur comment les machines à laver fonctionnent.

Les freins ne fonctionnent pas !

Certaines fonctionnent, d'autres non.

J'aime savoir comment les choses fonctionnent.

Les essuie-glaces ne fonctionnent pas.

Comment fonctionnent les télécommandes de télévision ?

Les systèmes de navigation inertielle quantique fonctionnent sans signal GPS.

Les magnétomètres à précession nucléaire de l'hélium-3 fonctionnent dans les environnements extrêmes.

Les magnétomètres à pompage optique à l'hélium-4 fonctionnent dans les environnements cryogéniques extrêmes.

Les boussoles magnétiques, indispensables aux explorateurs, fonctionnent grâce au champ magnétique terrestre, un concept bien expliqué en physique.

Les radars, utilisés pour détecter les obstacles invisibles en mer, fonctionnent en émettant des ondes et en calculant la distance via le temps de retour.

Les systèmes de navigation inertielle, utilisés dans les sous-marins, fonctionnent sans référence extérieure en utilisant la mécanique classique.

Le journalisme de solutions se concentre sur les initiatives qui fonctionnent pour inspirer le changement.

Tu crois que les attrape-rêves fonctionnent ?

Les téléphones ne fonctionnent pas.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский