Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "fondement"

Узнайте, как использовать fondement в предложении на французский. Более 59 тщательно отобранных примеров.

La dîme est un fondement de l'Ancien Régime.
Translate from французский to английский

La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves.
Translate from французский to английский

Vous vous efforcez en vain : votre plainte n'a aucun fondement.
Translate from французский to английский

Les mathématiques sont le fondement de toutes les sciences.
Translate from французский to английский

La rumeur était dénuée de tout fondement.
Translate from французский to английский

Toutes vos accusations sont sans fondement, elle est innocente et nous le prouverons !
Translate from французский to английский

La compassion est le fondement de toute moralité.
Translate from французский to английский

Jusqu'ici, ce que tu fais a l'air dépourvu de tout fondement.
Translate from французский to английский

L’amour réciproque entre hommes est l’unique fondement possible de la vie de l’humanité.
Translate from французский to английский

Le fondement de tout ordre qui se respecte est une grande corbeille à papiers.
Translate from французский to английский

L'imagination est le fondement de toute civilisation.
Translate from французский to английский

La définition proposée ici d'une morale, comme système de pratiques partagées par tous les hommes que nous considérons comme capables de responsabilité, est un tel fondement - fondement qui n'est ni l'arbitraire individualiste ou seulement relié à une certaine époque ou forme sociale, ni ne nécessite une quelconque superstructure métaphysique (y compris religieuse).
Translate from французский to английский

La rumeur était sans fondement.
Translate from французский to английский

Ta théorie n'a pas de fondement scientifique.
Translate from французский to английский

Votre théorie n'a pas de fondement scientifique.
Translate from французский to английский

Dans une œuvre de l’art, quelle qu’elle soit, la symétrie apparente ou cachée est le fondement visible ou secret du plaisir que nous éprouvons.
Translate from французский to английский

Le livre est plein de théories tirées par les cheveux sans aucun fondement sur des faits scientifiques.
Translate from французский to английский

Celui qui voudrait améliorer sa condition devrait examiner son fondement.
Translate from французский to английский

Après publication des résultats, l'équipe scientifique a fait l'objet de critiques publiques sans fondement.
Translate from французский to английский

La notion d'aire sous la courbe est le fondement du calcul intégral.
Translate from французский to английский

L'échec est le fondement de la réussite.
Translate from французский to английский

Votre argument est sans fondement.
Translate from французский to английский

Il n'y a pas de rumeur sans fondement.
Translate from французский to английский

La foi est le fondement de l'Église.
Translate from французский to английский

Le rapprochement entre religions est le fondement de la paix mondiale.
Translate from французский to английский

La Renaissance est le fondement de la culture européenne moderne.
Translate from французский to английский

La rumeur n'est pas sans fondement.
Translate from французский to английский

La croyance en un monde extérieur indépendant de n'importe quelle observation est le fondement de toutes les sciences naturelles.
Translate from французский to английский

Vos exigences sont sans fondement.
Translate from французский to английский

Ces accusations sont sans fondement.
Translate from французский to английский

Ces soupçons étaient sans fondement.
Translate from французский to английский

Votre critique est sans fondement.
Translate from французский to английский

La décision du juge a été critiquée par de nombreux experts juridiques pour son manque de fondement.

Toutes vos accusations sont sans fondement. Elle est innocente et nous le prouverons.

Ce n'est qu'une légende urbaine qui n'a pas de fondement historique solide.

Le jury dans le procès Depp contre Heard fut inapproprié, étant donné leur libre accès à Internet, et la décision qu'ils ont prise n'avait aucun fondement juridique.

L'école est le fondement de la société.

Tes arguments sont sans fondement.

Les on-dit se révélèrent sans fondement.

Ces affirmations n'ont pas de fondement scientifique.

Le kabyle est le fondement de notre vie.

Quel fondement soutient ton propos ?

Ma fille est le fondement de mon monde.

La femme est le fondement de toute nation.

La langue est le fondement du peuple.

L'autonomie de la volonté est le fondement de la dignité humaine chez Kant.

La confiance en soi est le fondement de l'épanouissement personnel.

Le respect des droits humains est un fondement de l’éthique internationale.

Le respect de la diversité culturelle est un fondement de l’éthique globale.

La confiance est le fondement de toute relation solide.

La tolérance est le fondement de toute société harmonieuse.

Le respect des règles est le fondement de toute justice.

La langue kabyle est notre fondement.

Le gain de productivité rendu possible par la division du travail constitue le fondement de la civilisation moderne.

Vos craintes sont sans fondement.

Tes craintes sont sans fondement.

Ses craintes sont sans fondement.

L'éducation est le fondement de la civilisation.

Tes arguments sont dénués de fondement.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский