Узнайте, как использовать fondu в предложении на французский. Более 54 тщательно отобранных примеров.
Elle a fondu en larmes en entendant la nouvelle.
Translate from французский to английский
C'est un fondu de musique.
Translate from французский to английский
Il a fondu en larmes.
Translate from французский to английский
La neige a fondu.
Translate from французский to английский
La glace a fondu.
Translate from французский to английский
La neige a fondu en un jour.
Translate from французский to английский
Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes.
Translate from французский to английский
Il a beau être fort comme un Turc, il n'empêche qu'il est sourd comme un pot, et il hurlait comme un petit cochon et jurait comme un charretier quand, après avoir fondu sur lui par derrière, je l'ai ficelé tel un saucisson.
Translate from французский to английский
Ce jeu est d'enfer ! J'ai...toujours été un fondu de cet éditeur.
Translate from французский to английский
Le lendemain matin, le bonhomme de neige était complètement fondu.
Translate from французский to английский
Je suis un fondu de photo.
Translate from французский to английский
Il s'est rapidement fondu dans la foule.
Translate from французский to английский
Le fusible a fondu.
Translate from французский to английский
À cause de la forte chaleur, la glace avait fondu avant le premier coup de langue.
Translate from французский to английский
Les Espagnols ont fondu pratiquement tous les objets d'or et d'argent manufacturés par les Incas.
Translate from французский to английский
La glace a fondu et s'est transformée en une flaque d'eau.
Translate from французский to английский
Comme il faisait très chaud, le chocolat a fondu.
Translate from французский to английский
Les bus ne circuleront pas tant que la neige n'aura pas fondu.
Translate from французский to английский
La glace a fondu dans l'eau.
Translate from французский to английский
Ma femme a fondu en larmes.
Translate from французский to английский
Un fusible a fondu.
Translate from французский to английский
Il est vraiment fondu de foot.
Translate from французский to английский
Le lendemain matin, le bonhomme de neige avait complètement fondu.
Translate from французский to английский
Il a fondu en larmes quand ils ont déposé le cercueil.
Translate from французский to английский
Le beurre a fondu dans la boîte.
Translate from французский to английский
Il est tombé beaucoup de neige dans la matinée puis elle a fondu.
Translate from французский to английский
Le plastique de la louche a un peu fondu car je l'ai faite tomber sur le gaz.
Translate from французский to английский
Le glaçon est déjà fondu.
Translate from французский to английский
Le glaçon a vite fondu.
Translate from французский to английский
Le beurre dans la boîte a fondu.
Translate from французский to английский
Est-ce que la neige a déjà fondu ?
Translate from французский to английский
Elle a versé le plomb fondu dans un entonnoir.
Translate from французский to английский
Ajoutez ensuite trois œufs, cinq cuillères à soupe de lait concentré et le chocolat fondu et remuez jusqu'à obtenir une pâte lisse.
Translate from французский to английский
Notre argent a fondu.
Translate from французский to английский
Le Moskva était un rafiot pourri, à moitié en aluminium, qui a fondu dans la Mer Noire.
Translate from французский to английский
La plupart de la neige a déjà fondu.
Translate from французский to английский
La neige a presque totalement fondu.
Translate from французский to английский
Il s'est fondu dans la foule.
Translate from французский to английский
L'aigle a fondu sur sa proie.
Translate from французский to английский
Depuis le jour où je t'ai vue mon cœur s'est fondu.
Translate from французский to английский
La petite fille a fondu en larmes.
Translate from французский to английский
Le chargement de crème glacée a fondu après le renversement du camion sur l'autoroute.
La neige n'a pas fondu depuis quatre semaines.
Elle a fondu.
Les glaçons ont fondu dans mon verre.
Un glaçon a déjà fondu.
Tous ces gens, serrés les uns contre les autres, hommes, femmes, enfants, sous un ciel de plomb fondu, qui chauffait les pourritures des ruisseaux et exaltait les odeurs de sueur et de crasse, se bousculaient, s'interpellaient, se regardaient avec tous les sentiments que les êtres humains peuvent éprouver les uns pour les autres, antipathie, dégoût, intérêt, désir, indifférence.
L'hiver est terminé et les neiges ont fondu.
Elle a fondu comme une bougie.
Le fondu enchaîné est une technique de montage classique mais toujours efficace.
La neige a complètement fondu.
La neige a fondu rapidement.
Finalement, la neige a fondu.
Le beurre a fondu.